Blog
Books



۔ (۱۰۶۴۸)۔ عَنِ الْفَرَزْدَقِ بْنِ حَنَّانَ الْقَاصِّ، قَالَ: اَلَا اُحَدِّثُکُمْ حَدِیْثًا سَمِعَتْہُ اُذُنَایَ وَوَعَاہُ قَلْبِیْ لَمْ اَنْسَہُ بْعَدُ، خَرَجْتُ اَنَا وَعَبْدُاللّٰہِ بْنُ حِیْدَۃَ فِیْ طَرِیْقِ الشَّامِ فَمَرَرْنَا بِعَبْدِ اللّٰہِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، فَذَکَرَ الْحَدِیْثَ، فَقَالَ: جَائَ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِکُمَا اَعْرَابِیٌّ جَافٍ جَرِیْیئٌ فَقَالَ: یَارَسُوْلَ اللّٰہِ! اَیْنَ الْھِجْرَۃُ اِلَیْکَ حَیْثُمَا کُنْتَ اَمْ اِلٰی أَرْضٍ مَعْلُوْمَۃٍ أَوَ لِقَوْمٍ خَاصَّۃً اَمْ اِذَا مِتَّ انْقَطَعَتْ؟ قَالَ: فَسَکَتَ رَسُوْلُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم سَاعَۃً ثُمَّّ قَالَ: ((أَیْنَ السَّائِلُ عَنِ الْھِجْرَۃِ؟)) قَالَ: ھَا أَنَا ذَا، یَارَسُوْلَ اللّٰہِ! قَالَ: ((اِذَا قُمْتَ اِلَی الصَّلَاۃِ وَآتَیْتَ الزَّکَاۃَ فَأَنْتَ مُھَاجِرٌ وَاِنْ مِتَّ بِالْحَضْرَمَۃِ۔)) یَعْنِیْ أَرْضًا بِالْیَمَانِیَّۃِ۔ (مسند احمد: ۶۸۹۰)
۔ فرزدق بن حنان قاص کہتے ہیں: کیا تم کو ایسی حدیث بیان کروں، جس کو میں نے اپنے کانوں سے سنا ہے، میرے دل نے اس کو یاد کیا ہے اور میں ابھی تک اس کو نہیں بھولا، میں اور عبد اللہ بن حِیدہ شام کے راستے پر نکلے اور سیدنا عبد اللہ بن عمرو بن عاص ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ کے پاس سے گزرے، … … باقی حدیث ذکر کی، پھر کہا تمہاری قوم کا ایک سخت اور جری بدو آیا اور اس نے کہا: اے اللہ کے رسول! کیا ہجرت آپ کی طرف ہو گی، آپ جہاں کہیں بھی ہوں، یا کسی خاص زمین کی طرف ہو گی،یا کسی خاص قوم کی طرف ہو گی اور جب آپ وفات پا جائیں گے تو کیا ہجرت منقطع ہو جائے گی؟ رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کچھ دیر کے لیے خاموش ہو گئے اور پھر فرمایا: ہجرت کے بارے میں سوال کرنے والا کہاں ہے؟ جی میں ہوں، اے اللہ کے رسول! آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: جب تو نماز قائم کرے اور زکوۃ ادا کرے تو تو مہاجر ہی ہو گا، اگرچہ تو حضرمہ میں فوت ہو جائے۔ یہ مقامیمانیہ کے علاقے میں ہے۔
Musnad Ahmad, Hadith(10648)
Background
Arabic

Urdu

English