Blog
Books



۔ (۱۰۷۷۳)۔ عَنْ عَبْدِ اللّٰہِ بْنِ الزُّبَیْرِ قَالَ: لَمَّا کَانَ یَوْمُ الْخَنْدَقِ، کُنْتُ أَنَا وَعُمَرُ بْنُ أَبِی سَلَمَۃَ فِی الْأُطُمِ الَّذِی فِیہِ نِسَائُ رَسُولِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم أُطُمِ حَسَّانَ، فَکَانَ یَرْفَعُنِی وَأَرْفَعُہُ، فَإِذَا رَفَعَنِی عَرَفْتُ أَبِی حِینَیَمُرُّ إِلٰی بَنِی قُرَیْظَۃَ، وَکَانَ یُقَاتِلُ مَعَ رَسُولِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم یَوْمَ الْخَنْدَقِ، فَقَالَ: مَنْ یَأْتِیبَنِی قُرَیْظَۃَ فَیُقَاتِلَہُمْ، فَقُلْتُ لَہُ حِینَ رَجَعَ: یَا أَبَتِ تَاللّٰہِ! إِنْ کُنْتُ لَأَعْرِفُکَ حِینَ تَمُرُّ ذَاہِبًا إِلٰی بَنِی قُرَیْظَۃَ، فَقَالَ: یَا بُنَیَّ أَمَا وَاللّٰہِ! إِنْ کَانَ رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم لَیَجْمَعُ لِی أَبَوَیْہِ جَمِیعًایُفَدِّینِی بِہِمَا، یَقُولُ: ((فِدَاکَ أَبِی وَأُمِّیِِ۔))۔ (مسند احمد: ۱۴۰۹)
سیدنا عبداللہ بن زبیر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ سے مروی ہے، وہ کہتے ہیں: غزوۂ خندق کے موقع پر میں اور سیدنا عمر بن ابی سلمہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ حسان کے قلعوں میں سے اس قلعہ میں تھے، جہاں رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کی ازواج مطہرات تھیں، وہ مجھے اور میں انہیں اوپر اُٹھاتا اور ہم باہر کے مناظر دیکھتے، جب اس نے مجھے اٹھایا تو میں نے اپنے والد کو پہچان لیا، وہ بنو قریظہ کی طرف جا رہے تھے اور وہ خندق والے دن رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کے ساتھ مل کر لڑ رہے تھے، رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: کون ہے جو بنی قریظہ کی طرف جا کر ان سے قتال کرے؟ جب وہ واپس آئے تو میں نے عرض کیا: ابا جان اللہ کی قسم! جب آپ بنو قریظہ کی طرف جا رہے تھے تو میں آپ کو پہچان چکا تھا۔ انھوں نے کہا: بیٹا! اللہ کی قسم! رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم مجھے داد اور دعا دیتے ہوئے یوں فرما رہے تھے کہ میرے ماں باپ تجھ پر فدا ہو ں۔
Musnad Ahmad, Hadith(10773)
Background
Arabic

Urdu

English