Blog
Books



۔ (۱۰۸۱)۔حَدَّثَنَا عَبْدُ اللّٰہِ حَدَّثَنِیْ أَبِیْ ثَنَا عَبْدُالرَّزَّاقِ قَالَ: أَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِیْ عَاصِمُ بْنُ عُبَیْدِ اللّٰہِ أَنَّ النَّبِیَّ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم قَالَ: ((اِنَّہَا سَتَکُوْنُ مِنْ بَعْدِیْ أُمَرَائُ یُصَلُّوْنَ الصَّلَاۃَ لِوَقْتِہَا وَیُؤَخِّرُوْنَہَا عَنْ وَقْتِہَا، فَصَلُّوْہَا مَعَہُمْ، فَاِنْ صَلَّوْہَا لِوَقْتِہَا وَصَلَّیْتُمُوْہَا مَعَہُمْ فَلَکُمْ وَلَہُمْ وَاِنْ أَخَّرُوْہَا عَنْ وَقْتِہَا فَصَلَّیْتُمُوْہَا مَعَہُمْ فَلَکُمْ وَعَلَیْہِمْ، مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَۃَ مَاتَ مِیْتَۃً جَاہِلِیَّۃً، وَمَنْ نَکَثَ الْعَہْدَ وَمَاتَ نَاکِثًا لِلْعَہْدِ جَائَ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ لَا حُجّۃَ لَہُ۔)) قُلْتُ لَہُ: مَنْ أَخْبَرَکَ ھٰذَا الْخَبْرَ؟ قَالَ: أَخْبَرَنِیْہِ عَبْدُاللّٰہِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِیْعَۃَ عَنْ أَبِیْہِ عَامِرِ بْنِ رَبِیْعَۃَ، یُخْبِرُ عَامِرُ بْنُ رَبِیْعَۃَ عَنِ النَّبِیِّ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم۔ (مسند أحمد: ۱۵۷۶۹)
سیدنا عاصم بن عبیداللہ ؓ سے مروی ہے کہ نبی کریم ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ‌ نے فرمایا: بیشک میرے بعد عنقریب ایسے حکمران آئیں گے جو بسا اوقات وقت پر نماز پڑھیں گے اور کبھی کبھار اس کو وقت سے مؤخر کر دیں گے، پس اگر وہ وقت پر نماز پڑھیں اور تم بھی ان کے ساتھ پڑھو تو اس کا ثواب تمہارے لیے بھی ہو گا اور ان کے لیے بھی، لیکن اگر وہ نماز کو اس کے وقت سے مؤخر کر دیں اور تم بھی ان کے ساتھ پڑھو، تو تمہیں تو ثواب ملے گا، لیکن اس کا وبال ان پر ہو گا، جوجماعت سے علیحدہ ہو گیا، وہ جاہلیت کی موت مرے گا اور جس نے معاہدہ توڑ دیا، عہد کو توڑنے والے کی حیثیت سے ہی مرے گا اور قیامت کے روز وہ اس حال میں آئے گا کہ اس کے حق میں کوئی حجت نہیں ہو گی۔
Musnad Ahmad, Hadith(1081)
Background
Arabic

Urdu

English