Blog
Books



۔ (۱۰۸۲)۔عَنْ کَعْبِ بْنِ عُجْرَۃَؓ قَالَ: بَیْنَمَا أَنَا جَالِسٌ فِیْ مِسْجِدِ رَسُوْلِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم مُسْنِدِیْ ظُہُوْرِنَا اِلَی قِبْلَۃِ مَسْجِدِ رَسُوْلِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم سَبْعَۃُ رَہْطٍ، أَرْبَعَۃٌ مَوَالِیْنَا وَثَلَاثَۃٌ مِنْ عَرَبِنَا، اِذْا خَرَجَ اِلَیْنَا رَسُوْلُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم صَلَاۃَ الظُّہْرِ حَتَّی انْتَہٰی اِلَیْنَا فَقَالَ: ((مَا یُجْلِسُکُمْ ہَاہُنَا؟)) قُلْنَا: یَا رَسُوْلَ اللّٰہِ! نَنْتَظِرُ الصَّلَاۃَ، قَالَ: فَأَرَمَّ قَلِیْلًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَہُ فَقَالَ: ((أَتَدْرُوْنَ مَا یَقُوْلُ رَبُّکُمْ عَزَّوَجَلَّ؟)) قَالَ: قُلْنَا: اللّٰہُ وَرَسُوْلُہُ أَعْلَمُ، قَالَ: ((فَاِنَّ رَبَّکُمْ عَزَّوَجَلَّ یَقُوْلُ: مَنْ صَلَّی الصَّلَاۃَ لِوَقْتِہَا وَحَافَظَ عَلَیْہَا وَلَمْ یُضَیِّعْہَا اسْتِخْفَافًا بِحَقِّہَا فَلَہُ عَلَیَّ عَہْدٌ أَنْ أُدْخِلَہُ الْجَنَّۃَ، وَمَنْ لَمْ یُصَلِّہَا لِوَقْتِہَا وَلَمْ یُحَافِظْ عَلَیْہَا وَضَیَّعَہَا اسْتِخْفَافًا بِحَقِّہَا فلَاَ عَہْدَ لَہُ، اِنْ شِئْتُ عَذَّبْتُہُ وَاِنْ شِئْتُ غَفَرْتُ لَہُ۔)) (مسند أحمد: ۱۸۳۱۲)
سیدنا کعب بن عجرہ ؓ سے مروی ہے، وہ کہتے ہیں: میں مسجد ِ نبوی میں بیٹھا ہوا تھا، ہم سات افراد اِس مسجد کی قبلہ والی دیوار کے ساتھ ٹیک لگا کر بیٹھے تھے، چار ہمارے غلام تھے اور ہم تین عرب تھے کہ رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ‌ ہمارے پاس رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ‌ تشریف لائے، یہاں تک ہمارے پاس پہنچے، یہ نمازِ ظہر کا وقت تھا، آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ‌ نے فرمایا: تمہیں کس چیز نے یہاں بٹھایا ہوا ہے؟ ہم نے کہا: اے اللہ کے رسول! ہم نماز کا انتظار کر رہے ہیں، آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ‌ تھوڑی دیر کے لیے خاموش ہو گئے اور پھر اپنا سر مبارک اٹھایا اور فرمایا: کیا تم جانتے ہو کہ تمہارا ربّ کیا کہتا ہے؟ ہم نے کہا: جی اللہ اور اس کا رسول ہی بہتر جانتے ہیں۔ آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ‌ نے فرمایا: بیشک تمہارا ربّ کہتا ہے: جس نے بروقت نماز ادا کی اور اس کی مکمل حفاظت کی اور اس کے حق کو ہلکا سمجھتے ہوئے اس کو ضائع نہیں کیا، پاس اس کے لیے مجھ پر عہد ہے کہ میں اس کو جنت میں داخل کروں گا، اور جس نے نماز کو وقت پر ادا نہ کیا اور اس کی مکمل حفاظت نہ کی اور اس کے حق کو ہلکا سمجھتے ہوئے اس کو ضائع کر دیا، اس کے لیے میرا کوئی عہد نہیں ہے، اگر میں چاہوں تو اس کو عذاب دوں اور چاہوں تو معاف کر دوں۔
Musnad Ahmad, Hadith(1082)
Background
Arabic

Urdu

English