۔ (۲۰/۱۱۳۲۲)۔ حَدَّثَنَا یُونُسُ، قَال: حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ، قَال: حَدَّثَنِی عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَقَالَ غَیْرُیُونُسَ ابْنُ رَزِینٍ أَنَّہُ نَزَلَ الرَّبَذَۃَ ہُوَ وَأَصْحَابٌ لَہُ یُرِیدُونَ الْحَجَّ، قِیلَ لَہُمْ: ہَاہُنَا سَلَمَۃُ بْنُ الْأَکْوَعِ صَاحِبُ رَسُولِ اللّٰہِ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ، فَأَتَیْنَاہُ فَسَلَّمْنَا عَلَیْہِ، ثُمَّ سَأَلْنَاہُِ فَقَال: بَایَعْتُ رَسُولَ اللّٰہِ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بِیَدِی ہَذِہِ ، وَأَخْرَجَ لَنَا کَفَّہُ کَفًّا ضَخْمَۃً، قَال: فَقُمْنَا إِلَیْہِ فَقَبَّلْنَا کَفَّیْہِ جَمِیعًا۔(مسند احمد: ۱۶۶۶۶)
جناب عطاف کہتے ہیں: عبد الرحمن بن رزین اپنے ساتھیوں سمیت ربذہ مقام پر اترے، وہ حج کرنے کے لیے جا رہے تھے، ان سے کسی نے کہا کہ اللہ کے رسول کے صحابی سیدنا سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ یہاں موجود ہیں، وہ کہتے ہیں: پس ہم ان کے پاس آئے، ان کو سلام کہا اور پھر ہم نے ان سے سوالات کیے، انھوں نے کہا: میں نے اس ہاتھ سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی بیعت کی تھی، پھر انھوں نے اپنا ہاتھ نکالا، ان کی ہتھیلی بڑی تھی، پس ہم نے اٹھ کر ان کی طرف گئے اور ان کی دونوں ہتھیلیوں کا بوسہ لیا۔
Musnad Ahmad, Hadith(11322)