Blog
Books



۔ (۱۱۴۸۳)۔ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ جَارًا لِرَسُولِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم فَارِسِیًّا، کَانَ طَیِّبَ الْمَرَقِ (وَفِیْ رِوَایَۃٍ کَانَتْ مَرَقَتُہُ اَطْیَبَ شَیْئٍ رِیْحًا) فَصَنَعَ لِرَسُولِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ثُمَّ جَائَ ہُ یَدْعُوہُ، فَقَالَ: ((وَہٰذِہِ لِعَائِشَۃَ۔)) فَقَالَ: لَا، فَقَالَ: رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ((لَا۔)) ثُمَّ عَادَ یَدْعُوہُ فَقَالَ رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ((وَہٰذِہِ)) قَالَ: لَا، فَقَالَ رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ((وَہٰذِہِ)) قَالَ: نَعَمْ، فِی الثَّالِثَۃِ، فَقَامَا یَتَدَافَعَانِ حَتّٰی أَتَیَا مَنْزِلَہُ۔ (مسند احمد: ۱۲۲۶۸)
سیدنا انس ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کا ایک ہمسایہ فارس کا رہنے والا تھا، وہ بہترین قسم کا شور با بناتا تھا۔ (دوسری روایت کے لفظ ہیں کہ اس کا تیار کردہ شورباانتہائی مزیدار ہوتا تھا۔) اس نے رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کے لیے شوربا تیار کیا، پھر آپ کو وہ بلانے آیا تو رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: کیایہ (یعنی عائشہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہا ) بھی؟ (یعنی ان کو بھی ساتھ لاؤں) ؟ اس نے کہا: نہیں۔ آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے دوبارہ فرمایا: کیایہ عائشہ بھی؟ اس نے کہا: جی نہیں، آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے پھر فرمایا: اور یہ عائشہ؟ اب کی بار اس نے کہا: جی ہاں، اس کے بعد آپ دونوں خوشی خوشی اس کے گھر گئے۔
Musnad Ahmad, Hadith(11483)
Background
Arabic

Urdu

English