Blog
Books



أَخْبَرَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ أَيُّوبَ الطَّالَقَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَاأَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ قُلْتُ:‏‏‏‏ حَتَّى يَقُومَ:‏‏‏‏ قَالَ ذَلِكَ يُرِيدُ.
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم دوسری رکعت میں ایسا بیٹھتے جیسے گرم پتھر پر بیٹھے ہوں، راوی نے کہا: میں نے کہا: اٹھنے تک؟ تو انہوں نے  ( استاد نے )  کہا: ہاں! یہی مراد ہے۔
It was narrated that 'Abdullah bin Mas'ud said: In the first two rak'ahs the Prophet (ﷺ) was as if he were on stones heated by fire.
Sunnan Nisai, Hadith(1177)
Background
Arabic

Urdu

English