Blog
Books



۔ (۱۲۳۳۴)۔ عَنْ ابْنَۃٍ لِأُہْبَانَ بْنِ صَیْفِیٍّ، عَنْ أَبِیہَا وَکَانَتْ لَہُ صُحْبَۃٌ، أَنَّ عَلِیًّا لَمَّا قَدِمَ الْبَصْرَۃَ بَعَثَ إِلَیْہِ فَقَالَ: مَا یَمْنَعُکَ أَنْ تَتْبَعَنِی؟ فَقَالَ: أَوْصَانِی خَلِیلِی وَابْنُ عَمِّکَ، فَقَالَ: ((إِنَّہُ سَیَکُونُ فُرْقَۃٌ وَاخْتِلَافٌ، فَاکْسِرْ سَیْفَکَ، وَاتَّخِذْ سَیْفًا مِنْ خَشَبٍ، وَاقْعُدْ فِی بَیْتِکَ حَتّٰی تَأْتِیَکَیَدٌ خَاطِئَۃٌ أَوْ مَنِیَّۃٌ قَاضِیَۃٌ۔)) فَفَعَلْتُ مَا أَمَرَنِی رَسُولُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَإِنْ اسْتَطَعْتَ یَا عَلِیُّ أَنْ لَا تَکُونَ تِلْکَ الْیَدَ الْخَاطِئَۃَ فَافْعَلْ۔ (مسند احمد: ۲۷۷۴۲)
سیدنا اہبان بن صیفی ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ، جو کہ صحابی ہیں، سے مروی ہے، وہ کہتے ہیں:سیدنا علی ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ جب بصرہ میں تشریف لائے تو انہوں نے مجھے بلوا بھیجا اور کہا: میرے ساتھ چلنے میں تمہیں کیا مانع سیدنا اہبان بن صیفی ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ، جو کہ صحابی ہیں، سے مروی ہے، وہ کہتے ہیں:سیدنا علی ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ جب بصرہ میں تشریف لائے تو انہوں نے مجھے بلوا بھیجا اور کہا: میرے ساتھ چلنے میں تمہیں کیا مانع
Musnad Ahmad, Hadith(12334)
Background
Arabic

Urdu

English