Blog
Books



۔ (۱۲۶۵۶)۔ عَنِ ابْنِ عَمٍّ لِأُسَامَۃَ بْنِ زَیْدٍیُقَالُ لَہُ عِیَاضٌ، وَکَانَتْ بِنْتُ أُسَامَۃَ تَحْتَہُ، قَال: ذُکِرَ لِرَسُولِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم رَجُلٌ خَرَجَ مِنْ بَعْضِ الْأَرْیَافِ حَتّٰی إِذَا کَانَ قَرِیبًا مِنَ الْمَدِینَۃِ بِبَعْضِ الطَّرِیقِ أَصَابَہُ الْوَبَائُ، قَالَ: فَأَفْزَعَ ذٰلِکَ النَّاسَ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِیُّ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم : ((إِنِّی لَأَرْجُو أَنْ لَا یَطْلُعَ عَلَیْنَا نِقَابُہَا یَعْنِی الْمَدِینَۃَ۔)) قَالَ أَبِی: و حَدَّثَنَاہ الْہَاشِمِیُّ وَیَعْقُوبُ وَقَالَا جَمِیعًا: إِنَّہُ سَمِعَ أُسَامَۃَ۔ (مسند احمد: ۲۲۱۴۷)
اسامہ بن زید کے چچازاد عیاض سے مروی ہے، سیدنا اسامہ کی بیٹی اسی عیاض کی زوجیت میں تھی، ان سے مروی ہے کہ رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کے سامنے ایک آدمی کا ذکر کیا گیاکہ وہ کسی خوشحال علاقے سے نکلا،چنانچہ جب وہ مدینہ کے ایک راستے پر پہنچا تو وہ وباء میں مبتلا ہوگیا، عیاض کہتے ہیں: یہ سن کر لوگ خوف زدہ ہوگئے، لیکن نبی کریم ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: مجھے امید ہے کہ کوئی ظالم شخص ہمارے اوپر مدینہ میں نہیں آسکے گا۔
Musnad Ahmad, Hadith(12656)
Background
Arabic

Urdu

English