Blog
Books



۔ (۱۵۱۶) عَنْ عَطَائِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ حَدَّثَنَا سَالِمٌ الْبَرَّادُ قَالَ وَکَانَ عِنْدِیْ أَوْثَقَ مِنْ نَفْسِیْ قَالَ: قَالَ لَنَا أَبُوْ مَسْعُوْدٍ الْبَدْرِیُّ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌: أَلَا أُصَلِّیْ لَکُمْ صَلَاۃَ رَسُوْلِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ؟ قَالَ: فَکَبَّرَ فَرَکَعَ فَوَضَعَ کَفَّیْہِ عَلٰی رُکْبَتَیْہِ وَفُصِّلَتْ أَصَابِعُہُ عَلٰی سَاقَیْہِ (وَفِیْ رِوَایَۃٍ: وَفَرَّجَ بَیْنَ أَصَابِعِہِ مِنْ وَرَائِ رُکْبَتَیْہِ) وَجَافٰی عَنْ إِبْطَیْہِ حَتّٰی اسْتَقَرَّ کَلُّ شَیْئٍ مِنْہُ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعَ اللّٰہُ لِمَنْ حَمِدَہُ فَاسْتَوٰی قَائِمًا حَتّٰی اسْتَقَرَّ کُلُّ شَیْئٍ مِنْہُ، ثُمَّ کَبَّرَ وَسَجَدَ وَجَافٰی عَنْ إِبْطَیْہِ حَتّٰی اسْتَقَرَّ کُلُّ شَیْئٍ مِنْہُ، ثُمَّ کَبَّرَ وَسَجَدَ وَجَافٰی عَنْ إِبْطَیْہِ حَتَّی اسْتَقَرَّ کُلُّ شَیْئٍ مِنْہُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأَسَہُ فَاسْتَوَی جَالِسًا حَتَّی اسْتَقَرَّ کُلُّ شَیْئٍ مِنْہُ، ثُمَّ سَجَدَ الثَّانِیَۃَ فَصَلّٰی بِنَا أَرْبَعَ رَکَعَاتٍ ھٰکَذَا، ثُمَّ قَالَ: ھٰکَذَا کَانَتْ صَلَاۃُ رَسُوْلِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم وَقَالَ ھَکَذَا رَأَیْتُ رَسُوْلَ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ۔ (مسند احمد: ۱۷۲۰۴)
سالم برّادکہتے ہیں کہ سیّدنا ابو مسعود بدری ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ نے ہمیںکہا: کیا میں تمہیں رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم والی نماز نہ پڑھاؤں ؟ پھر انہوں نے اللہ اکبرکہہ کر رکوع کیا، اپنی ہتھلیاں اپنے گھٹنوں پر رکھیں اور ان کی انگلیاں ان کی پنڈلیوں پر بکھری ہوئی تھیں (ایک روایت کے مطابق )گھٹنوں سے آگے انگلیوں کے درمیان کشادگی کی ہوئی تھی اور اپنے بازؤں کوبغلوں سے علیحدہ رکھا ہوا تھا، (رکوع میں اتنی دیر لگائی کہ ہر عضو اپنی جگہ پر ٹھہر گیا، پھر سمع اللہ لمن حمدہ کہہ کر سیدھے کھڑے ہوگئے حتی کہ ہر عضو اپنی جگہ پر قرار پکڑ گیا، پھر اللہ اکبر کہا اور سجدہ کیا، سجدہ میں بازوؤں کو بغلوں علیحدہ رکھا اور اتنی دیر لگائی کہ ہر عضو اپنی جگہ پر ٹھہر گیا، پھر سجدے سے سر اٹھایااور بیٹھ کر برابر ہوگئے حتی کہ ہر عضو اپنے ٹھکانے پڑ پہنچ گیا، پھر دوسرا سجدہ کیا، اس طریقے سے انھوں نے ہمیں چار رکعتیں پڑھا کر کہا: رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کی نماز ایسے ہی تھی،نیز کہا: میں نے رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کو اسی طرح نماز پڑھتے ہوئے دیکھا تھا۔
Musnad Ahmad, Hadith(1516)
Background
Arabic

Urdu

English