Blog
Books



أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَوْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ أُغْمِيَ عَلَيْهِ فَبَكَتْ أُمُّ وَلَدٍ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أَفَاقَ،‏‏‏‏ قَالَ لَهَا:‏‏‏‏ أَمَا بَلَغَكِ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَسَأَلْنَاهَا،‏‏‏‏ فَقَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ سَلَقَ،‏‏‏‏ وَحَلَقَ،‏‏‏‏ وَخَرَقَ .
ان پر غشی طاری ہوئی، تو ان کی ام ولد رو پڑی، جب ( کچھ ) افاقہ ہوا تو انہوں نے اس سے کہا: کیا تجھے وہ بات نہیں پہنچی ہے جو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمائی ہے؟ تو ہم نے اس سے پوچھا ( آپ نے کیا فرمایا تھا؟ ) تو اس نے کہا: آپ نے فرمایا: وہ شخص ہم میں سے نہیں جو گال پیٹے، سر منڈائے، اور کپڑے پھاڑے ۔
It was narrated from Yazid bin Aws, that: Abu Musa said he fell unconscious and an Umm Walad of his wept. When he woke up, he asked her: Have you not heard what the Messenger of Allah said? She said: He said: 'He is not one of us who raises his voice in lamentation, shaves his head, or rends his garments.
Sunnan Nisai, Hadith(1866)
Background
Arabic

Urdu

English