Blog
Books



أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ أَبُو حَصِينٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الشَّعْبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ:‏‏‏‏ أَمِنْكُمْ أَحَدٌ أَكَلَ الْيَوْمَ ؟ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ مِنَّا مَنْ صَامَ، ‏‏‏‏‏‏وَمِنَّا مَنْ لَمْ يَصُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَتِمُّوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَابْعَثُوا إِلَى أَهْلِ الْعَرُوضِ، ‏‏‏‏‏‏فَلْيُتِمُّوا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ .
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عاشوراء کے دن فرمایا: ”کیا تم میں سے کسی نے آج کے دن کھایا ہے؟“ لوگوں نے کہا: ہم میں کچھ لوگ ایسے ہیں جن ہوں نے روزہ رکھا ہے، اور کچھ لوگوں نے نہیں رکھا ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اپنا باقی دن ( بغیر کھائے پیئے ) پورا کرو ۱؎، اہل عروض ۲؎ کو خبر کرا دو کہ وہ بھی اپنا باقی دن ( بغیر کھائے پئے ) پورا کریں“۔
It was narrated that Muhammad bin Saifi said: The Messenger of Allah said on the day of Ashura: Is there anyone among you who has eaten today?' They said: Some of us are fasting and some of us are not.' He said: 'Do not eat for the rest of the day, and send word to the people of Al-Al-Arud telling them not to eat for the rest of the day. '
Sunnan Nisai, Hadith(2322)
Background
Arabic

Urdu

English