Blog
Books



حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي مِسْكِينٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَجَّاجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ تَغْتَسِلُ تَعْنِي مَرَّةً وَاحِدَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَوَضَّأُ إِلَى أَيَّامِ أَقْرَائِهَا .
بارے میں کہتی ہیں کہ وہ غسل کرے گی، یعنی ایک مرتبہ ( غسل کرے گی ) پھر اپنے حیض آنے تک وضو کرتی رہے گی۔
Aishah said about the woman who has a prolonged flow of blood: She should take bath, i. e. only once; then she should perform ablution until he next menstrual period.
Sunnan Abu Dawood, Hadith(299)
Background
Arabic

Urdu

English