Blog
Books



أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَلِيًّا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ تَزَوَّجْتُ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏ابْنِ بِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَعْطِهَا شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ مَا عِنْدِي مِنْ شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَيْنَ دِرْعُكَ الْحُطَمِيَّةُ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ هِيَ عِنْدِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَعْطِهَا إِيَّاهُ .
علی رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے فاطمہ رضی اللہ عنہا سے شادی کی تو میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا: مجھے ملنے کا موقع عنایت فرمائیے۔ آپ نے فرمایا: ”اسے کچھ ( تحفہ ) دو“، میں نے کہا: میرے پاس تو کچھ ہے نہیں، آپ نے فرمایا: ”تیری حطمی زرہ کہاں ہے؟“ میں نے کہا: یہ تو میرے پاس ہے، آپ نے فرمایا: ”وہی اسے دے دو“۔
It was narrated from Ibn 'Abbas that 'Ali said: I got married to Fatimah, may Allah be pleased with her, and I said: 'O Messenger of Allah, let me consummate the marriage.' He said: 'Give her something.' I said: 'I do not have anything.' He said: 'Where is your Hutami armor?' I said: 'It is with me.' He said: 'Give it to her.'
Sunnan Nisai, Hadith(3377)
Background
Arabic

Urdu

English