Blog
Books



أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَحْمَسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الشَّعْبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَنَا بِنْتُ آلِ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ زَوْجِي فُلَانًا، ‏‏‏‏‏‏أَرْسَلَ إِلَيَّ بِطَلَاقِي، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي سَأَلْتُ أَهْلَهُ النَّفَقَةَ وَالسُّكْنَى فَأَبَوْا عَلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهُ قَدْ أَرْسَلَ إِلَيْهَا بِثَلَاثِ تَطْلِيقَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا النَّفَقَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَالسُّكْنَى لِلْمَرْأَةِ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا كَانَ لِزَوْجِهَا عَلَيْهَا الرَّجْعَةُ .
میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئی اور آپ سے کہا: میں آل خالد کی بیٹی ہوں اور میرے شوہر فلاں نے مجھے طلاق کہلا بھیجی ہے، میں نے ان کے گھر والوں سے نفقہ و سکنی ( اخراجات اور رہائش ) کا مطالبہ کیا تو انہوں نے مجھے دینے سے انکار کیا، ان لوگوں نے کہا: اللہ کے رسول! ان کے شوہر نے انہیں تین طلاقیں دے بھیجی ہیں، وہ کہتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نفقہ و سکنی اس عورت کو ملتا ہے جس کے شوہر کو اس سے رجوع کا حق حاصل ہوتا ہے“ ۱؎۔
Fatimah bint Qais said: I came to the Prophet and said: 'I am the daughter of Ali Khalid and my husband, so and so, sent word to me divorcing me. I asked his family for provision and shelter but they refused.' They said: 'O Messenger of Allah, he sent word to her divorcing her thrice.' She said: The Messenger of Allah said: 'The woman is still entitled to provision and shelter if the husband can still take her back.'
Sunnan Nisai, Hadith(3432)
Background
Arabic

Urdu

English