Blog
Books



حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ وَمُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى،‏‏‏‏ ومحمد بن خلف العسقلاني،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ،‏‏‏‏ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَنَّ ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِ رَجُلٍ مَجْذُومٍ،‏‏‏‏ فَأَدْخَلَهَا مَعَهُ فِي الْقَصْعَةِ،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ كُلْ ثِقَةً بِاللَّهِ وَتَوَكُّلًا عَلَى اللَّهِ .
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک جذامی شخص کا ہاتھ پکڑا، اور اپنے ساتھ اس کے ہاتھ کو پیالے میں داخل کر دیا، پھر اس سے کہا: کھاؤ، میں اللہ پر اعتماد اور اسی پر بھروسہ رکھتا ہوں ۔
It was narrated from Jabir bin ‘Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ) took the hand of a leper and made him eat with him, and said: “Eat, with trust in Allah and reliance upon Allah.”
Sunnan Ibn e Maja, Hadith(3542)
Background
Arabic

Urdu

English