Blog
Books



۔ (۴۱۹۲)عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَکَمِ قَالَ: شَہِدْتُّ عَلِیًّا وَعُثْمَانَ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہما بَیْنَ مَکَّۃَ وَالْمَدِیْنَۃِ، وَعُثْمَانُ یَنْہَی عَنِ الْمُتْعَۃِ، وَأَنْ یُجْمَعَ بَیْنَہُمَا، فَلَمَّا رَأَی ذٰلِکَ عَلِیٌّ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ أَہَلَّ بِہِمَا فَقَالَ: لَبَّیْکَ بِعُمْرَۃٍ وَحَجٍّ مَعًا، فَقَالَ عُثْمَانُ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌: تَرَانِی أَنْہٰی النَّاسَ عَنْہُ وَأَنْتَ تَفْعَلُہُ؟ قَالَ: لَمْ أَکُنْ أَدَعُ سُنَّۃَ رَسُوْلِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم لِقَوْلِ أَحَدٍ مِّنَ النَّاسِ۔ (مسند احمد: ۱۱۳۹)
۔ مروان بن حکم کہتے ہیں: میں سیدنا علی اور سیدنا عثمان ‌رضی ‌اللہ ‌عنہما کے ساتھ مکہ مکرمہ اور مدینہ منورہ کے درمیان حاضرہوا، سیدنا عثمان ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ حج تمتع سے اور حج اور عمرے کو ایک احرام میں جمع کرنے سے منع کر رہے تھے۔ لیکن جب سیدنا علی ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ نے یہ دیکھا تو انہوں نے ان دونوں کا اکٹھا تلبیہ پڑھا اور یوں کہا: لَبَّیْکَ بِعُمْرَۃٍ وَحَجٍّ مَعًا (میں حج اور عمرہ کا اکٹھا احرام باندھتا ہوں)، یہ سن کر سیدنا عثمان ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ نے کہا: تم دیکھ رہے ہو کہ میں لوگوں کو ایسا کرنے سے روک رہا ہوںاور تم پھر وہی کام کر رہے ہو؟سیدنا علی ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ نے جواباً کہا: میں کسی آدمی کے قول کی بنیاد پر رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کی سنت چھوڑنے والا نہیں ہوں۔
Musnad Ahmad, Hadith(4192)
Background
Arabic

Urdu

English