Blog
Books



أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ،‏‏‏‏ عَنْ سُفْيَانَ،‏‏‏‏ عَنْ عَمْرٍو،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ بَاعَ شَرِيكٌ لِي وَرِقًا بِنَسِيئَةٍ فَجَاءَنِي فَأَخْبَرَنِي،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ هَذَا لَا يَصْلُحُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ قَدْ وَاللَّهِ بِعْتُهُ فِي السُّوقِ وَمَا عَابَهُ عَلَيَّ أَحَدٌ،‏‏‏‏ فَأَتَيْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ،‏‏‏‏ فَسَأَلْتُهُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ قَدِمَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَنَحْنُ نَبِيعُ هَذَا الْبَيْعَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلَا بَأْسَ،‏‏‏‏ وَمَا كَانَ نَسِيئَةً فَهُوَ رِبًا ،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ لِي:‏‏‏‏ ائْتِ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ،‏‏‏‏ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مِثْلَ ذَلِكَ.
شریک نے کچھ چاندی ادھار بیچی، پھر میرے پاس کر مجھے بتایا تو میں نے کہا: یہ درست نہیں، انہوں نے کہا: اللہ کی قسم! میں نے تو اسے بازار میں بیچا ہے، لیکن کسی نے اسے غلط نہیں کہا، چنانچہ میں براء بن عازب رضی اللہ عنہما کے پاس آ کر ان سے پوچھا تو انہوں نے کہا: مدینے میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے پاس آئے اور ہم اسی طرح سے بیچا کرتے تھے، تو آپ نے فرمایا: ”جب تک نقدا نقد ہو تو کوئی حرج نہیں، لیکن ادھار ہو تو یہ سود ہے“، پھر انہوں نے مجھ سے کہا: زید بن ارقم رضی اللہ عنہ کے پاس جاؤ، میں نے ان کے پاس جا کر معلوم کیا تو انہوں نے بھی اسی جیسا بتایا۔
It was narrated that abu Al-Minhal said: Sharik sold some silver on credit for me. He came to me and told me. And I said: 'This is not correct.' He said; 'By Allah, I did this transaction in the market and no one criticized me .' So I went to Al-Bara bin Azib and asked him about that. He said: 'The Prophet came to us in Al-Madinah and we used to do this kind of transaction, but he said: Whatever is hand to hand, there is nothing wrong with it, but whatever is on credit, is Riba. Then he said to me: 'Go to Zaid bin Arqam.' So I went to him and asked him, and he said the same thing.
Sunnan Nisai, Hadith(4579)
Background
Arabic

Urdu

English