Blog
Books



حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ. ح وحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ،‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْتَى بِالصِّبْيَانِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَدْعُو لَهُمْ بِالْبَرَكَةِ ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ يُوسُفُ:‏‏‏‏ وَيُحَنِّكُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرْ بِالْبَرَكَةِ.
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بچے لائے جاتے تھے تو آپ ان کے لیے برکت کی دعا فرماتے تھے، ( یوسف کی روایت میں اتنا اضافہ ہے کہ ) آپ ان کی تحنیک فرماتے یعنی کھجور چبا کر ان کے منہ میں دیتے تھے، البتہ انہوں نے برکت کی دعا فرمانے کا ذکر نہیں کیا ہے ۱؎۔
Narrated Aishah, Ummul Muminin: Boys used to be brought to the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم, and he would invoke blessings on them. Yusuf added: and soften some dates and rub their palates with them . He did not mention blessings .
Sunnan Abu Dawood, Hadith(5106)
Background
Arabic

Urdu

English