Blog
Books



أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ،‏‏‏‏ عَنْ السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ إِمَامٌ لَنَا وَكَانَ مِنْ أَسْنَانِ الْحَسَنِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي رَافِعٍ،‏‏‏‏ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا خَشِيتُمْ مِنْ نَبِيذٍ شِدَّتَهُ،‏‏‏‏ فَاكْسِرُوهُ بِالْمَاءِ ،‏‏‏‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَشْتَدَّ .
عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے کہا: جب تمہیں نبیذ میں تیزی آ جانے کا اندیشہ ہو، تو اسے پانی ملا کر ختم کر دو، عبداللہ ( راوی ) کہتے ہیں: اس سے پہلے کہ اس میں تیزی آ جائے۔
It was narrated from Abu Rafi' that : 'Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, said: If you fear that Nabidh may be too strong, then weaken it with water. 'Abdullah (one of the narrators) said: Before it gets strong.
Sunnan Nisai, Hadith(5708)
Background
Arabic

Urdu

English