Blog
Books



۔ (۶۱۰۵)۔ عَنْ بُشَیْرِ بْنِ یَسَارٍ عَنْ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم أَدْرَکَہُمْ یَذْکُرُوْنَ اَنَّ رَسُوْلَ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم حِیْنَ ظَہَرَ عَلٰی خَیْبَرَ وَصَارَتْ خَیْبَرُ لِرَسُوْلِ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم وَالْمُسْلِمِیْنَ ضَعُفَ عَنْ عَمَلِہَا فَدَفَعُوْھَا إِلَیالْیَہُوْدِیَقُوْمُوْنَ عَلَیْہَا وَیُنْفِقُوْنَ عَلَیْہَا عَلٰی أَنَّ لَھُمْ نِصْفَ مَا خَرَجَ مِنْہَا۔ الْحَدِیْثَ (مسند احمد: ۱۶۵۳۰)
۔ بشیر بن یسارسے مروی ہے کہ انھوں نے کئی صحابہ کرام کو اس طرح ذکر کرتے ہوئے پایا کہ جب رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم خیبر پر غالب آئے اور خیبر، رسول اللہ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم اور مسلمانوں کی ملکیت میں آگیا تو چونکہ آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم (اور صحابہ) خود اس میں کام کاج کرنے سے کمزور تھے، اس لیے اس کو یہودیوں کے سپرد کردیا کہ وہ اس کی نگرانی کریں گے اور اس پر خرچ کریں گے اور ان کو اس کے عوض نصف پھل ملے گا۔ (الحدیث)
Musnad Ahmad, Hadith(6105)
Background
Arabic

Urdu

English