Blog
Books



حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَمْ نَكُنْ نَرَى الصُّفْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْكُدْرَةَ شَيْئًا .
ہم حیض سے ( پاکی کے بعد ) زرد یا گدلے مادہ کو کچھ بھی نہیں سمجھتے تھے۔
It was narrated that Umm 'Atiyyah said: We did not think anything of the yellowish or brownish discharge. (Sahih) (Another chain) It was narrated that Umm 'Atiyyah said: We did not think that the yellowish or brownish discharge counted for anything. Muhammad bin Yahya said: Wuhaib (who narrated the second version) is the better of them with this according to us.
Sunnan Ibn e Maja, Hadith(647)
Background
Arabic

Urdu

English