Blog
Books



۔ (۸۷۰۹)۔ عَنْ أَ بِی سَلَمَۃَ: أَ نَّ عَائِشَۃَ قَالَتْ: لَمَّا أُمِرَ رَسُولُ اللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم بِتَخْیِیرِ أَزْوَاجِہِ بَدَأَ بِی فَقَالَ: ((یَا عَائِشَۃُ! إِنِّی أَذْکُرُ لَکِ أَ مْرًا وَلَا عَلَیْکِ أَ نْ لَا تَسْتَعْجِلِی حَتّٰی تُذَاکِرِی أَ بَوَیْکِ۔)) قَالَتْ: وَقَدْ عَلِمَ أَنَّ أَ بَوَیَّ لَمْ یَکُونَا لِیَأْمُرَانِی بِفِرَاقِہِ، ثُمَّ قَالَ: ((إِنَّ اللّٰہَ عَزَّ وَجَلَّ یَقُولُ: {یَا أَ یُّہَا النَّبِیُّ قُلْ لِأَ زْوَاجِکَ إِنْ کُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَیَاۃَ الدُّنْیَا وَزِینَتَہَا} حَتّٰیبَلَغَ: {أَ عَدَّ لِلْمُحْسِنَاتِ مِنْکُنَّ أَ جْرًا عَظِیمًا} [الأحزاب: ۲۸۔ ۲۹] فَقُلْتُ: فِی أَ یِّ ہٰذَا أَسْتَأْمِرُ أَ بَوَیَّ؟ فَإِنِّی قَدِ اخْتَرْتُ اللّٰہَ وَرَسُولَہُ وَالدَّارَ الْآخِرَۃَ، قَالَتْ: ثُمَّ فَعَلَ أَزْوَاجُ النَّبِیِّ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم مَا فَعَلْتُ، وَفِیْ لَفْظٍ: فَقُلْتُ: قَدِ اخْتَرْتُ اللّٰہَ وَرَسُوْلَہٗ،قَالَتْ: فَرِحَلِذٰلِکَرَسُوْلُاللّٰہِ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم ۔ (مسند احمد: ۲۶۶۳۷)
۔ سیدہ عائشہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ سے مروی ہے کہ جب نبی کریم ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کو یہ حکم دیا گیا کہ وہ اپنی بیویوں کو اختیار دیں تو آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم سب نے سے پہلے مجھ سے کہا: اے عائشہ! میں آپ سے ایک معاملہ بیان کرنے لگا ہوں، اپنے ماں باپ سے ذکر کئے بغیر جلد بازی سے اس کا جواب نہ دینا۔ جبکہ آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کو علم تھا کہ میرے والدین مجھے آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم سے جدا ہونے کا حکم نہیں دیں گے، پھر آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: اللہ تعالی نے فرمایا ہے: {یٰٓاَیُّہَا النَّبِیُّ قُلْ لِّاَزْوَاجِکَ اِنْ کُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَیٰوۃَ الدُّنْیَا وَزِیْنَتَہَا فَتَعَالَیْنَ اُمَتِّعْکُنَّ وَاُسَرِّحْکُنَّ سَرَاحًا جَمِیْلًا۔ وَاِنْ کُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللّٰہَ وَرَسُوْلَہ وَالدَّارَ الْاٰخِرَۃَ فَاِنَّ اللّٰہَ اَعَدَّ لِلْمُحْسِنٰتِ مِنْکُنَّ اَجْرًا عَظِیْمًا۔} … اے نبی! اپنی بیویوں سے کہہ دے اگر تم دنیا کی زندگی اور اس کی زینت کا ارادہ رکھتی ہو تو آؤ میں تمھیں کچھ سامان دے دوں اور تمھیں رخصت کردوں، اچھے طریقے سے رخصت کرنا۔ اور اگر تم اللہ اور اس کے رسول اور آخری گھر کا ارادہ رکھتی ہو تو بے شک اللہ نے تم میں سے نیکی کرنے والیوں کے لیے بہت بڑا اجر تیار کر رکھا ہے۔ میں نے کہا: کیا میں اس بارے میں والدین سے مشورہ کروں؟ میں نے اللہ تعالیٰ،اس کے رسول اور آخرت کے گھر کو پسند کیا ہے، نبی کریم ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم اس سے خوش ہو گئے۔
Musnad Ahmad, Hadith(8709)
Background
Arabic

Urdu

English