Blog
Books
Search Hadith

باب: چارہ روکنے کے لیے پانی کو روکنا منع ہے ۔

CHAPTER: Regarding Withholding Water.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ:‏‏‏‏ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ فِي السِّلْعَةِ:‏‏‏‏ بِاللَّهِ لَقَدْ أُعْطِيَ بِهَا كَذَا وَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَصَدَّقَهُ الْآخَرُ فَأَخَذَهَا.

The tradition mentioned above has also been related by al-'Amash to the same effect through a different chain of narrators. This version adds: He used: 'Not purify them ; grievously will be their penalty. ' He said about (selling) the goods: I swear by Allah, I was given (the price) so and so for it. The other man considered it to be correct and bought it.

اس سند سے بھی اعمش سے اسی طریق سے اسی مفہوم کی حدیث مروی ہے
اس میں ہے: ان کو گناہوں سے پاک نہیں کرے گا اور ان کے لیے درد ناک عذاب ہو گا اور سامان کے سلسلہ میں یوں کہے: قسم اللہ کی اس مال کے تو اتنے اتنے روپے مل رہے تھے، یہ سن کر خریدار اس کی بات کو سچ سمجھ لے اور اسے ( منہ مانگا پیسہ دے کر ) لے لے۔
Haidth Number: 3475
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Authentic

صحیح

Status Reference

Not Available

Takhreej

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/ الشہادات ۲۲ (۲۶۷۲)، صحیح مسلم/ الإیمان ۴۶ (۱۰۸)، سنن النسائی/ البیوع ۶ (۴۴۶۷)، (تحفة الأشراف: ۱۲۳۳۸)

Wazahat

Not Available