Blog
Books
Search Hadith

باب: کس کی گواہی نہیں مانی جائے گی ؟

CHAPTER: The one whose testimony is to be rejected.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْجَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَدَّ شَهَادَةَ الْخَائِنِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْخَائِنَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَذِي الْغِمْرِ عَلَى أَخِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَدَّ شَهَادَةَ الْقَانِعِ لِأَهْلِ الْبَيْتِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَجَازَهَا لِغَيْرِهِمْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ الْغِمْرُ الْحِنَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَالشَّحْنَاءُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْقَانِعُ الْأَجِيرُ التَّابِعُ مِثْلُ الْأَجِيرِ الْخَاصِّ.

Amr bin Shuaib on his father's authority told that his grandfather said: The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم rejected the testimony of a deceitful man and woman, of one who harbours rancour against his brother, and he rejected the testimony of one who is dependent on a family, and he allowed his testimony for other. Abu Dawud said: Ghimr means malice and enimity ; qani (dependant), a subordinate servant like a special servant.

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے خیانت کرنے والے مرد، خیانت کرنے والی عورت اور اپنے بھائی سے بغض و کینہ رکھنے والے شخص کی شہادت رد فرما دی ہے، اور خادم کی گواہی کو جو اس کے گھر والوں ( مالکوں ) کے حق میں ہو رد کر دیا ہے اور دوسروں کے لیے جائز رکھا ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: «غمر» کے معنیٰ: کینہ اور بغض کے ہیں، اور «قانع» سے مراد پرانا ملازم مثلاً خادم خاص ہے۔
Haidth Number: 3600
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Authentic

صحیح

Status Reference

Not Available

Takhreej

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف: ۸۷۱۱)، وقد أخرجہ: مسند احمد (۲/۱۸۱، ۲۰۳، ۲۰۴، ۲۲۵)

Wazahat

Not Available