Blog
Books
Search Hadith

باب: ۔۔۔

CHAPTER:.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَعَا بَدَأَ بِنَفْسِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى مُوسَى لَوْ صَبَرَ لَرَأَى مِنْ صَاحِبِهِ الْعَجَبَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلا تُصَاحِبْنِي قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي سورة الكهف آية 76 طَوَّلَهَا حَمْزَةُ .

Narrated Ubayy ibn Kab:: When the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم prayed, he began with himself and said: May the mercy of Allah be upon us and upon Moses. If he had patience, he would have seen marvels from his Companion. But he said: (Moses) said: If ever I ask thee about anything after this, keep me not in they company: then wouldst thou have received (full) excuse from my side . Hamzah lengthened it.

ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب دعا فرماتے تو پہلے اپنی ذات سے شروعات کرتے یوں کہتے: اللہ کی رحمت ہو ہم پر اور موسیٰ پر اگر وہ صبر کرتے تو اپنے ساتھی ( خضر ) کی طرف سے عجیب عجیب چیزیں دیکھتے، لیکن انہوں نے تو کہہ دیا «إن سألتك عن شىء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني» اگر اب اس کے بعد میں آپ سے کسی چیز کے بارے میں سوال کروں تو بیشک آپ مجھے اپنے ساتھ نہ رکھنا یقیناً آپ میری طرف سے حد عذر کو پہنچ چکے ( سورۃ الکہف: ۷۶ ) ۔ حمزہ نے «لدنی» کے نون کو کھینچ کر بتایا کہ آپ یوں پڑھا کرتے۔
Haidth Number: 3984
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Authentic

صحیح

Status Reference

دون قولہ : 'ولکنہ قال...'

Takhreej

تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/القراء ات سورة الکھف ۳ (۲۹۳۳)، الدعوات ۹ (۳۳۸۵)، (تحفة الأشراف: ۴۱)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/العلم ۴۴ (۱۲۲)، أحادیث الأنبیاء ۲۷ (۳۴۰۰)، تفسیر القرآن ۲ (۴۷۲۵)، صحیح مسلم/الفضائل ۴۶ (۲۳۸۰)

Wazahat

Not Available