Blog
Books
Search Hadith

باب: ہنسی مذاق ( مزاح ) کا بیان ۔

CHAPTER: What was narrated about joking.

حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ، ‏‏‏‏‏‏فَسَلَّمْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَرَدَّ وَقَالَ:‏‏‏‏ ادْخُلْ،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَكُلِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ كُلُّكَ فَدَخَلْتُ .

Awf bin Malik al-Ashjai said: I came to the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم at the expedition to Tabuk when he was in a small skin tent. I gave him a salutation and he returned it, saying: come in. I asked: the whole of me Messenger of Allah? He replied: The whole of you. So I entered.

عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
میں غزوہ تبوک میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا، آپ چمڑے کے ایک خیمے میں قیام پذیر تھے، میں نے آپ کو سلام کیا تو آپ نے جواب دیا، اور فرمایا: اندر آ جاؤ تو میں نے کہا کہ پورے طور سے اللہ کے رسول! آپ نے فرمایا: پورے طور سے چنانچہ میں اندر چلا گیا۔
Haidth Number: 5000
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Authentic

صحیح

Status Reference

Not Available

Takhreej

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجزیة ۱۵ (۳۱۷۶)، سنن ابن ماجہ/الفتن ۴۲ (۴۰۴۲)، (تحفة الأشراف: ۱۹۰۰۳، ۱۰۹۱۸)، وقد أخرجہ: مسند احمد (۶/۲۲)

Wazahat

Not Available