Blog
Books
Search Hadith

ہمیں سوید بن سعید نے بیان کیا۔

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَلْعَبُونَ بِحُدُودِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ أَحَدُهُمْ:‏‏‏‏ قَدْ طَلَّقْتُكِ قَدْ رَاجَعْتُكِ قَدْ طَلَّقْتُكِ .

It was narrated from Abu Musa that: the Messenger of Allah said: What is wrong with people who play with the limits imposed by Allah, and one of them says: I divorce you, I take you back, I divorce you?

ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ان لوگوں کا کیا حال ہے جو اللہ کے حدود سے کھیل کرتے ہیں، ان میں سے ایک اپنی بیوی سے کہتا ہے: میں نے تجھے طلاق دے دی پھر تجھ سے رجعت کر لی، پھر تجھے طلاق دے دی ۔
Haidth Number: 2017
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Doubtful

ضعیف

Status Reference

(سند میں مؤمل بن اسماعیل مختلف فیہ راوی ہیں)

Takhreej

تفرد بہ ابن ماجہ،(تحفة الأشراف:۹۱۲۰، ومصباح الزجاجة:۷۱۶)

Wazahat

Not Available