Blog
Books
Search Hadith

اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا کرنے والوں کی فضیلت۔

Chapter: The Virtue Of Those Who Praise Allah

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ بَشِيرٍ مَوْلَى الْعُمَرِيِّينَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ قُدَامَةَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ الْجُمَحِيَّ يُحَدِّثُ،‏‏‏‏ أَنَّهُ كَانَ يَخْتَلِفُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ،‏‏‏‏ وَهُوَ غُلَامٌ وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ مُعَصْفَرَانِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ حَدَّثَهُمْ:‏‏‏‏ أَنَّ عَبْدًا مِنْ عِبَادِ اللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَبِّ،‏‏‏‏ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا يَنْبَغِي لِجَلَالِ وَجْهِكَ،‏‏‏‏ وَلِعَظِيمِ سُلْطَانِكَ،‏‏‏‏ فَعَضَّلَتْ بِالْمَلَكَيْنِ،‏‏‏‏ فَلَمْ يَدْرِيَا كَيْفَ يَكْتُبَانِهَا،‏‏‏‏ فَصَعِدَا إِلَى السَّمَاءِ،‏‏‏‏ وَقَالَا:‏‏‏‏ يَا رَبَّنَا،‏‏‏‏ إِنَّ عَبْدَكَ قَدْ قَالَ مَقَالَةً،‏‏‏‏ لَا نَدْرِي كَيْفَ نَكْتُبُهَا،‏‏‏‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا قَالَ عَبْدُهُ،‏‏‏‏ مَاذَا قَالَ:‏‏‏‏ عَبْدِي؟ قَالَا:‏‏‏‏ يَا رَبِّ،‏‏‏‏ إِنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَبِّ،‏‏‏‏ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا يَنْبَغِي لِجَلَالِ وَجْهِكَ،‏‏‏‏ وَعَظِيمِ سُلْطَانِكَ،‏‏‏‏ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمَا:‏‏‏‏ اكْتُبَاهَا كَمَا قَالَ عَبْدِي،‏‏‏‏ حَتَّى يَلْقَانِي،‏‏‏‏ فَأَجْزِيَهُ بِهَا .

It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that : the Messenger of Allah (ﷺ) told them: One of the slaves of Allah said: 'Ya Rabb! Lakal-hamdu kama yanbagi li-jalali Wajhika wa li 'azima sultanika (O Lord, to You is praise as befits the Glory of Your Face and the greatness of Your Might.)' The angels were uncertain and did not know how to write this down, so they ascended to heaven and said: 'O our Lord, Your slave has said a word that we do not know how to write down.' Allah said - and He knows best what His slave said - 'What did My slave say?' They said: 'O Lord, he said Ya Rabb! Lakal-hamdu kama yanbagi li-jalali Wajhika wa li'azima sultanika (O Lord, to You is praise as befits the Glory of Your Face and the greatness of your Might).' Allah said to them: 'Write it down as My slave said it, until he meets Me and I shall reward him for it.'

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے بیان کیا کہ اللہ کے بندوں میں سے ایک بندے نے یوں کہا: «يا رب لك الحمد كما ينبغي لجلال وجهك ولعظيم سلطانك» اے میرے رب! میں تیری ایسی تعریف کرتا ہوں جو تیری ذات کے جلال اور تیری سلطنت کی عظمت کے لائق ہے ، تو یہ کلمہ ان دونوں فرشتوں ( یعنی کراما ً کاتبین ) پر مشکل ہوا، اور وہ نہیں سمجھ سکے کہ اس کلمے کو کس طرح لکھیں، آخر وہ دونوں آسمان کی طرف چڑھے اور عرض کیا: اے ہمارے رب! تیرے بندے نے ایک ایسا کلمہ کہا ہے جسے ہم نہیں جانتے کیسے لکھیں، اللہ تعالیٰ نے فرمایا: میرے بندے نے کیا کہا؟ حالانکہ اس کے بندے نے جو کہا اسے وہ خوب جانتا ہے، ان فرشتوں نے عرض کیا: تیرے بندے نے یہ کلمہ کہا ہے «يا رب لك الحمد كما ينبغي لجلال وجهك ولعظيم سلطانك» تب اللہ تعالیٰ نے فرمایا: اس کلمہ کو ( ان ہی لفظوں کے ساتھ نامہ اعمال میں ) اسی طرح لکھ دو جس طرح میرے بندے نے کہا: یہاں تک کہ جب میرا بندہ مجھ سے ملے گا تو میں اس وقت اس کو اس کا بدلہ دوں گا ۔
Haidth Number: 3801
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Doubtful

ضعیف

Status Reference

(صدقہ اور قدامہ دونوں ضعیف ہیں)

Takhreej

«تفرد بہ ابن ماجہ،(تحفة الأشراف:۷۳۷۷، ومصباح الزجاجة:۱۳۲۷)

Wazahat

Not Available