Blog
Books
Search Hadith

دنیا کی مثال

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ الْهَمْدَانِيِّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْمُسْتَوْرِدُ بْنُ شَدَّادٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَفِي الرَّكْبِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ إِذْ أَتَى عَلَى سَخْلَةٍ مَنْبُوذَةٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَتُرَوْنَ هَذِهِ هَانَتْ عَلَى أَهْلِهَا؟ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ مِنْ هَوَانِهَا أَلْقَوْهَا أَوْ كَمَا قَالَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ،‏‏‏‏ لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا .

Mustawrid bin Shaddad said: “I was riding with the Messenger of Allah (ﷺ) when he came across a dead lamb that had been thrown out.’ He said: ‘Don’t you think that this is worthless to its owners?’ It was said: ‘O Messenger of Allah, it is because it is worthless that they have thrown it out, - or words to that effect. He said: ‘By the One in Whose Hand is my soul, this world is more worthless to Allah than this is to its owners.’”

مستورد بن شداد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
میں رسول اللہ صلیاللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک قافلے میں تھا کہ آپ بکری کے ایک پڑے ہوئے مردہ بچے کے پاس آئے، اور فرمایا: کیا تم جانتے ہو کہ یہ اپنے مالک کے نزدیک حقیر و بے وقعت ہے ؟ عرض کیا گیا: اللہ کے رسول! اس کی بے وقعتی ہی کی وجہ سے اس کو یہاں ڈالا گیا ہے، یا اسی طرح کی کوئی بات کہی گئی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، دنیا اللہ تعالیٰ کے نزدیک اس سے بھی زیادہ ذلیل و حقیر ہے جتنی یہ بکری اپنے مالک کے نزدیک حقیر و بے وقعت ہے ۔
Haidth Number: 4111
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Authentic

صحیح

Status Reference

Not Available

Takhreej

سنن الترمذی/الزہد ۱۳ (۲۳۲۱)،(تحفة الأشراف:۱۱۲۵۸)، وقد أخرجہ:(حم ۴/۲۲۹،۲۳۰)

Wazahat

Not Available