Blog
Books
Search Hadith

نماز میں اشارے سے سلام کے جواب دینے کا بیان۔

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَعْلَبَكِّيُّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ،‏‏‏‏ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ يَسِيرُ مُشَرِّقًا أَوْ مُغَرِّبًا،‏‏‏‏ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَأَشَارَ بِيَدِهِ،‏‏‏‏ ثُمَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَأَشَارَ بِيَدِهِ،‏‏‏‏ فَانْصَرَفْتُ فَنَادَانِي:‏‏‏‏ يَا جَابِرُ،‏‏‏‏ فَنَادَانِي النَّاسُ:‏‏‏‏ يَا جَابِرُ،‏‏‏‏ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ:‏‏‏‏ إِنِّي سَلَّمْتُ عَلَيْكَ فَلَمْ تَرُدَّ عَلَيَّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي .

It was narrated that Jabir said: The Messenger of Allah (ﷺ) sent me on an errand, then I came back to him while he was facing the east or the west. I greeted him with salam and he gestured to me. Then when he finished he called me and said: O Jabir! So I came and said: O Messenger of Allah, I greeted you with Salam but you did not answer. He said: 'I was praying.'

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
مجھے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے  ( کسی ضرورت سے )  بھیجا، میں  ( لوٹ کر )  آپ کے پاس آیا تو آپ  ( سواری پر )  مشرق یا مغرب کی طرف جا رہے تھے، میں نے آپ کو سلام کیا تو آپ نے اپنے ہاتھ سے اشارہ کیا، میں واپس ہونے لگا تو آپ نے مجھے آواز دی:  اے جابر!   ( تو میں نے نہیں سنا ) پھر لوگوں نے بھی مجھے جابر کہہ کر  ( بلند آواز سے )  پکارا، تو میں آپ کے پاس آیا، اور آپ سے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں نے آپ کو سلام کیا مگر آپ نے مجھے جواب نہیں دیا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:  میں نماز پڑھ رہا تھا ۔
Haidth Number: 1191
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Authentic

صحیح

Status Reference

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1191

Takhreej

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۲۸۹۸) (صحیح)

Wazahat

Not Available