Blog
Books
Search Hadith

باب: میت کو گرم پانی سے غسل دینے کا بیان۔

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مَوْلَى أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ تُوُفِّيَ ابْنِي فَجَزِعْتُ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ لِلَّذِي يَغْسِلُهُ:‏‏‏‏ لَا تَغْسِلِ ابْنِي بِالْمَاءِ الْبَارِدِ فَتَقْتُلَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَانْطَلَقَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ مَا قَالَتْ طَالَ عُمْرُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَا نَعْلَمُ امْرَأَةً عُمِرَتْ مَا عُمِرَتْ .

It was narrated from Abu Al-Hasan, the freed slave of Umm Qais bint Mihsan, that Umm Qais said: My son died, and I felt very sad. I said to the one who was washing him: 'Do not wash my son with cold water and kill him. 'Ukashah bin Mihsan went to the Messenger of Allah and told him what she had said, and he smiled then said: What did she say, may Allah give her long life? And we do not know of any woman who lived as long as she lived.

ام قیس رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ
میرا بیٹا مر گیا، تو میں اس پر رونے لگی اور اس شخص سے جو اسے غسل دے رہا تھا کہا: میرے بیٹے کو ٹھنڈے پانی سے غسل نہ دو کہ اس ( مرے کو مزید ) مارو، عکاشہ بن محصن رضی اللہ عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گئے، اور آپ کو ان کی یہ بات بتائی تو آپ مسکرا پڑے، پھر فرمایا: کیا کہا اس نے؟ اس کی عمردراز ہو ، ( راوی کہتے ہیں ) تو ہم نہیں جانتے کہ کسی عورت کو اتنی عمر ملی ہو جتنی انہیں ملی ۱؎۔
Haidth Number: 1883
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Doubtful

ضعیف

Status Reference

(اس کے راوی ’’ ابو الحسن‘‘ لین الحدیث ہیں)

Takhreej

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۸۳۴۶)، مسند احمد ۶/۳۵۵

Wazahat

وضاحت: ۱؎: یہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی دعا «طال عمرہا» کی برکت تھی۔