Blog
Books
Search Hadith

باب: احرام کے وقت بالوں کو گوند وغیرہ سے جما لینے کا بیان۔

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُخْتِهِ حَفْصَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحِلَّ مِنْ عُمْرَتِكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، ‏‏‏‏‏‏وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، ‏‏‏‏‏‏فَلَا أُحِلُّ حَتَّى أُحِلَّ مِنَ الْحَجِّ .

It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that his sister, Hafsah, said; I said to the Prophet;'O Messenger of Allah! Why is it that the people have exited Ihram and you have not exited Ihram following your 'Umrah?'He said: 'I have matted my hair and garlanded my Hadi (sacrificial animal), so I will not exit Ihram until I exit Ihram after Hajj.'''

ام المؤمنین حفصہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ
میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا بات ہے لوگوں نے احرام کھول دیا ہے اور آپ نے اپنے عمرہ کا احرام نہیں کھولا؟ آپ نے فرمایا: ”میں نے اپنے سر کی تلبید ۱؎، اور اپنے ہدی کی تقلید ۲؎ کر رکھی ہے، تو میں احرام نہیں کھولوں گا جب تک کہ حج سے فارغ نہ ہو جاؤں“۔
Haidth Number: 2683
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Authentic

صحیح

Status Reference

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 2682

Takhreej

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الحج۳۴ (۱۵۶۶)، ۱۰۷ (۱۶۹۷)، ۱۲۶ (۱۷۲۵)، والمغازی۷۷ (۴۳۹۸)، صحیح مسلم/الحج۲۵ (۱۲۲۹)، سنن ابی داود/الحج۲۴ (۱۸۰۶)، سنن ابن ماجہ/الحج۷۲ (۳۰۴۶)، (تحفة الأشراف: ۱۵۸۰۰)، موطا امام مالک/الحج ۵۸ (۱۸۰)، مسند احمد (۶/۲۸۳، ۲۸۴، ۲۸۵) ویأتی عند المؤلف برقم: ۲۷۸۳

Wazahat

وضاحت: ۱؎ : تلبید : بالوں کو گوند وغیرہ سے جما لینے کو کہتے ہیں تاکہ وہ بکھریں نہیں اور گرد و غبار سے محفوظ رہیں۔ ۲؎ : قربانی کے جانور کے گلے میں قلادہ یا اور کوئی چیز لٹکانے کو تقلید کہتے ہیں تاکہ لوگوں کو یہ معلوم ہو جائے کہ یہ ہدی کا جانور ہے اس کا فائدہ یہ تھا کہ عرب ایسے جانور کو لوٹتے نہیں تھے۔