Blog
Books
Search Hadith

باب: زمین کو تہائی یا چوتھائی پر بٹائی دینے کی ممانعت کے سلسلے کی مختلف احادیث اور ان کے رواۃ کے الفاظ کے اختلاف کا ذکر۔

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ طَاوُسٌ يَكْرَهُ أَنْ يُؤَاجِرَ أَرْضَهُ بِالذَّهَبِ،‏‏‏‏ وَالْفِضَّةِ،‏‏‏‏ وَلَا يَرَى بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ بَأْسًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ مُجَاهِدٌ:‏‏‏‏ اذْهَبْ إِلَى ابْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ،‏‏‏‏ فَاسْمَعْ مِنْهُ حَدِيثَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي وَاللَّهِ لَوْ أَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهُ مَا فَعَلْتُهُ،‏‏‏‏ وَلَكِنْ حَدَّثَنِي مَنْ هُوَ أَعْلَمُ مِنْهُ ابْنُ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا قَالَ:‏‏‏‏ لَأَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ أَرْضَهُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا خَرَاجًا مَعْلُومًا . وَقَدِ اخْتُلِفَ عَلَى عَطَاءٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ:‏‏‏‏ عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ:‏‏‏‏ عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ.

It was narrated that 'Amr bin Dinar said: Tawus regarded it disliked renting out land for gold and silver, but he did not see anything wrong with leasing it in return for one-third or one-quarter (of the yield). Mujahid said to him: 'Go to Ibn Rafi' bin Khadij and listen to his Hadith.' He said: 'By Allah, if I knew that the Messenger of Allah had forbidden that I would not have done it. But my Hadith comes from one who is more knowledgeable than him. Ibn 'Abbas (said) that the Messenger of Allah said: If one of you were to give his land to his brother (to cultivate it), that would be better than taking an agreed portion of the yield. '

عمرو بن دینار کہتے ہیں کہ
طاؤس اس بات کو ناپسند کرتے تھے کہ آدمی اپنی زمین سونے، چاندی کے بدلے کرائے پر اٹھائے۔ البتہ  ( پیداوار کی )  تہائی یا چوتھائی کے بدلے بٹائی پر دینے میں کوئی حرج نہیں سمجھتے تھے۔ تو ان سے مجاہد نے کہا: رافع بن خدیج کے لڑکے  ( اسید )  کے پاس جاؤ اور ان سے ان کی حدیث سنو، انہوں نے کہا: اللہ کی قسم اگر مجھے معلوم ہوتا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے روکا ہے تو میں ایسا نہ کرتا لیکن مجھ سے ایک ایسے شخص نے بیان کیا جو ان سے بڑا عالم ہے یعنی ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے تو بس اتنا فرمایا تھا:  تم میں سے کوئی اپنے بھائی کو اپنی زمین دیدے یہ اس سے بہتر ہے کہ وہ اس پر ایک متعین محصول  ( لگان )  وصول کرے ۔ اس حدیث میں عطاء کے سلسلہ میں اختلاف واقع ہے، عبدالملک بن میسرہ کہتے ہیں: «عن عطاء، عن رافع» ( عطا سے روایت ہے وہ رافع سے روایت کرتے ہیں )   ( جیسا کہ حدیث رقم ۳۹۰۳ میں ہے )  اور یہ بات اوپر کی روایت میں گزر چکی ہے اور عبدالملک بن ابی سلیمان  ( «عن رافع» کے بجائے )  «عن عطاء عن جابر» کہتے ہیں  ( ان کی روایت آگے آ رہی ہے ) ۔
Haidth Number: 3904
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Authentic

صحیح

Status Reference

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 3873

Takhreej

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الحرث ۱۰ (۲۳۳۰)، ۱۸ (۲۳۴۲)، الہبة ۳۵ (۲۶۳۴)، صحیح مسلم/البیوع ۲۱(۱۵۵۰)، سنن ابی داود/البیوع ۳۱ (۳۳۸۹)، سنن الترمذی/الأحکام ۴۲ (۱۳۸۵)، سنن ابن ماجہ/الرہون ۹ (۲۴۵۶)، ۱۱(۲۴۶۴)، (تحفة الأشراف: ۵۷۳۵) مسند احمد (۱/۲۳۴، ۲۸۱، ۳۴۹) (صحیح)

Wazahat

Not Available