Blog
Books
Search Hadith

جمع بین الصلاتین کیسے کی جائے ؟

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كُرَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْدَفَهُ مِنْ عَرَفَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أَتَى الشِّعْبَ نَزَلَ فَبَالَ وَلَمْ يَقُلْ أَهْرَاقَ الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ مِنْ إِدَاوَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا خَفِيفًا، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ لَهُ:‏‏‏‏ الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ الصَّلَاةُ أَمَامَكَ فَلَمَّا أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ صَلَّى الْمَغْرِبَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَزَعُوا رِحَالَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ .

It was narrated from Usamah bin Zaid, whom the Prophet (ﷺ) had seated behind him on his camel on the way from 'Arafah, that when he reached the mountain pass, he dismounted and urinated - and he did not say that he passed water. He (Usamah) said: I poured water for him from a small vessel and he performed a light Wudu'. I said to him: 'The prayer.' He said: 'The prayer is still ahead of you.' When he came to Al-Muzdalifah he prayed Maghrib, then they untied the saddles of their mounts and then he prayed 'Isha'.

اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ
۔ ( انہیں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے عرفہ میں سواری پر پیچھے بٹھا لیا تھا )  تو جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم گھاٹی پر آئے تو اترے، اور پیشاب کیا،  ( انہوں نے لفظ «بَالَ» کہا «أهراق الماء» نہیں کہا ۱؎ )  تو میں نے برتن سے آپ صلی اللہ علیہ وسلم پر پانی ڈالا، آپ نے ہلکا پھلکا وضو کیا، میں نے آپ سے عرض کیا: نماز پڑھ لیجئیے، تو آپ نے فرمایا: نماز تمہارے آگے ہے، جب آپ مزدلفہ پہنچے تو مغرب پڑھی، پھر لوگوں نے اپنی سواریوں سے کجاوے اتارے، پھر آپ نے عشاء پڑھی۔
Haidth Number: 610
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Authentic

صحیح

Status Reference

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 610

Takhreej

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۹۷)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الوضوء ۳۵ (۱۸۱)، الحج ۹۵ (۱۶۷۲)، صحیح مسلم/الحج ۴۷ (۱۲۸۰)، سنن ابی داود/المناسک ۶۴ (۱۹۲۵)، مسند احمد ۵/۲۰۰، ۲۰۲، ۲۰۸، ۲۱۰ (صحیح)

Wazahat

وضاحت: ۱؎: ان دونوں لفظوں کے معنی ہیں پیشاب کیا ۔