Blog
Books
Search Hadith

باب: عورت جو آزاد کر دی جائے اور وہ شوہر والی ہو

Chapter: What has been related about a slave woman who is freed but she has a husband

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ عَبْدًا، ‏‏‏‏‏‏فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا وَلَوْ كَانَ حُرًّا لَمْ يُخَيِّرْهَا .

Aishah narrated: “Barfah’s husband was a slave, so the Messenger of Allah let her chose, and she chose herself, and if he was a free man she would not have had a choice.”

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ
بریرہ کے شوہر غلام تھے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بریرہ کو اختیار دیا، تو انہوں نے خود کو اختیار کیا، ( عروہ کہتے ہیں ) اگر بریرہ کے شوہر آزاد ہوتے تو آپ بریرہ کو اختیار نہ دیتے ۱؎۔
Haidth Number: 1154
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Authentic

صحیح

Status Reference

صحيح، لكن قوله: ولو كان.... مدرج من قول عروة، الإرواء (1873) ، صحيح أبي داود (1935) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 1154

Takhreej

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/العتق ۲ (۱۵۰۴/۹)، سنن ابی داود/ الطلاق ۱۹ (۲۲۳۳)، سنن النسائی/الطلاق ۳۱ (۳۴۸۱)، (تحفة الأشراف : ۱۶۷۷۰)

Wazahat

وضاحت: ۱؎ : نسائی نے سنن میں اس بات کی صراحت کی ہے کہ آخری فقرہ حدیث میں مدرج ہے، یہ عروہ کا قول ہے، اور ابوداؤد نے بھی اس کی وضاحت کر دی ہے۔