Blog
Books
Search Hadith

باب: زہد و قناعت سے متعلق ایک اور باب

Chapter: About The Description Of The One For Whom The World Has Been Gathered

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ الْبَغْدَادِيُّ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُمَيْلَةَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْخَطْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ آمِنًا فِي سِرْبِهِ، ‏‏‏‏‏‏مُعَافًى فِي جَسَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَحِيزَتْ:‏‏‏‏ جُمِعَتْ.

Salamah bin 'Ubaidullah bin Mihsan Al-Khatmi narrated from his father -and he was a Companion- who said: The Messenger of Allah (s.a.w) said: Whoever among you wakes up in the morning secured in his dwelling, healthy in his body, having his food for the day,then it is as if the world has been gathered for him.'

عبیداللہ بن محصن خطمی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ
رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے جس نے بھی صبح کی اس حال میں کہ وہ اپنے گھر یا قوم میں امن سے ہو اور جسمانی لحاظ سے بالکل تندرست ہو اور دن بھر کی روزی اس کے پاس موجود ہو تو گویا اس کے لیے پوری دنیا سمیٹ دی گئی“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن غریب ہے، اسے ہم صرف مروان بن معاویہ ہی کی روایت سے جانتے ہیں، ۲- اور «حيزت» کا مطلب یہ ہے کہ جمع کی گئی۔
Haidth Number: 2346
Report
Create Picture for Post

Reference

Status

Authentic

صحیح

Status Reference

حسن، ابن ماجة (4141) صحيح وضعيف سنن الترمذي الألباني: حديث نمبر 2346

Takhreej

تخریج دارالدعوہ: سنن ابن ماجہ/الزہد ۹ (۴۱۴۱) (تحفة الأشراف : ۹۷۳۹)

Wazahat

Not Available