Blog
Books
Search Hadith

باب: ہر برتن کے استعمال کی اجازت کا بیان۔

6 Hadiths Found
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں نے تمہیں قربانی کے گوشت ( ذخیرہ کرنے ) سے روکا تھا، لیکن اب تم اسے رکھ چھوڑو اور ذخیرہ کرو، اور جو قبروں کی زیارت کرنا چاہے کرے، اس لیے کہ اس سے آخرت کی یاد تازہ ہوتی ہے اور پیو ( ہر چیز ) البتہ نشہ لانے والی چیز سے بچو۔

It was narrated from Ibn Buraidah that his father said: The Messenger of Allah [SAW] said: 'I used to forbid you (to store) the sacrificial meat, but now eat it and store it; and whosoever wants to visit graves (may do so), for they are a reminder of the Hereafter; and drink but avoid all intoxicants.

Haidth Number: 5654
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں نے تمہیں قبروں کی زیارت سے منع کیا تھا، اب تم زیارت کرو، میں نے تین دن سے زیادہ تک قربانی کے گوشت ( جمع کرنے ) سے منع کیا تھا، لیکن اب جب تک تمہارا جی چاہے رکھ چھوڑو، میں نے تمہیں مشکیزے کے علاوہ ( برتنوں ) کی نبیذ سے منع کیا تھا، لیکن اب تم تمام قسم کے برتنوں میں پیو البتہ نشہ لانے والی چیز مت پیو“۔

It was narrated from 'Abdullah bin Buraidah that his father said: The Messenger of Allah [SAW] said: 'I used to forbid you to visit graves, but (now) visit them. And I forbade you (to keep) the sacrificial meat for three days, but now keep whatever you wish. And I forbade Nabidh to you, unless it was (made) in a water skin, but now drink from all kinds of vessels but do not drink any intoxicant.'

Haidth Number: 5655
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں نے تمہیں تین چیزوں سے روکا تھا: قبروں کی زیارت سے تو اب تم ( قبروں کی زیارت ) کرو، اس کی زیارت سے تمہاری بہتری ہو گی، میں نے تمہیں تین دن سے زائد قربانی کے گوشت ( ذخیرہ کرنے ) سے روکا تھا، لیکن اب تم جب تک چاہو اس میں سے کھاؤ، میں نے تمہیں کچھ برتنوں کے مشروب سے روکا تھا، لیکن اب تم جس برتن میں چاہو پیو اور کوئی نشہ لانے والی چیز نہ پیو“۔

It was narrated from Ibn Buraidah that his father said: The Messenger of Allah [SAW] said: 'I used to forbid three things to you: Visiting graves, but now visit them, and may visiting them increase you in goodness; and I forbade you (to store) the sacrificial meat for more than three days, but now eat whatever you wish of it. And I forbade to you drinks in (certain kinds of ) vessels, but now drink from whatever vessel you wish, but do not drink any intoxicant.'

Haidth Number: 5656
Haidth Number: 5657

أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ مَرْوَزِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عُبَيْدٍ الْكِنْدِيُّ خُرَاسَانِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُرَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَا هُوَ يَسِيرُ إِذْ حَلَّ بِقَوْمٍ،‏‏‏‏ فَسَمِعَ لَهُمْ لَغَطًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا هَذَا الصَّوْتُ ؟ ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ يَا نَبِيَّ اللَّهِ،‏‏‏‏ لَهُمْ شَرَابٌ يَشْرَبُونَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَبَعَثَ إِلَى الْقَوْمِ فَدَعَاهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ فِي أَيِّ شَيْءٍ تَنْتَبِذُونَ ؟ ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ نَنْتَبِذُ فِي النَّقِيرِ، ‏‏‏‏‏‏وَالدُّبَّاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَيْسَ لَنَا ظُرُوفٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تَشْرَبُوا إِلَّا فِيمَا أَوْكَيْتُمْ عَلَيْهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَبِثَ بِذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَلْبَثَ ثُمَّ رَجَعَ عَلَيْهِمْ فَإِذَا هُمْ قَدْ أَصَابَهُمْ وَبَاءٌ وَاصْفَرُّوا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا لِي أَرَاكُمْ قَدْ هَلَكْتُمْ ؟ ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَرْضُنَا وَبِيئَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَحَرَّمْتَ عَلَيْنَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا مَا أَوْكَيْنَا عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اشْرَبُوا وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ .

ایک بار رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سفر میں جا رہے تھے، اسی دوران اچانک کچھ لوگوں کے پاس ٹھہرے، تو ان میں کچھ گڑبڑ آواز سنی، فرمایا: ”یہ کیسی آواز ہے؟“ لوگوں نے کہا: اللہ کے نبی! ان کا ایک قسم کا مشروب ہے جسے وہ پی رہے ہیں، آپ نے لوگوں کو بلا بھیجا اور فرمایا: ”تم لوگ کس چیز میں نبیذ تیار کرتے ہو؟“ وہ بولے: ہم لوگ لکڑی کے برتن اور کدو کی تونبی میں تیار کرتے ہیں۔ ہمارے پاس ( ان کے علاوہ ) دوسرے برتن نہیں ہوتے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم صرف ڈاٹ لگے ہوئے برتنوں میں پیو“، پھر آپ وہاں کچھ دنوں تک ٹھہرے رہے جب تک اللہ تعالیٰ کو منظور تھا، پھر جب ان کے پاس لوٹ کر گئے تو دیکھا کہ وہ استسقاء کے مرض میں مبتلا ہو کر پیلے پڑ گئے ہیں، آپ نے فرمایا: ”کیا وجہ ہے کہ میں تمہیں تباہ و برباد دیکھ رہا ہوں“، وہ بولے: اللہ کے نبی! ہمارا علاقہ وبائی ہے آپ نے ہم پر ( تمام برتن ) حرام کر دیے سوائے ان برتنوں کے جن پر ہم نے ڈاٹ لگائی ہو، آپ نے فرمایا: پیو ( جیسے چاہو ) البتہ ہر نشہ لانے والی چیز حرام ہے۔

Abdullah bin Buraidah (narrated) from his father that: While the Messenger of Allah [SAW] was walking, he approached some people and heard a confused noise coming from them. He said: What is this noise? They said: O Messenger of Allah, they have a drink that they drink. He sent for those people and said: In what do you soak (fruit - to make that drink)? They said: We soak (fruits) in vessels carved from wood and gourds, and we have no water skins (that can be closed). He said: Do not drink except from a vessel that can be tied closed. Then as much time as Allah willed passed, then he went back to them and they had fallen sick and become pallid. He said: Why do you look so ill? They said: O Messenger of Allah, our land is unhealthy and you forbade to us everything except that which was in a vessel that could be tied closed. He said: Drink, but every intoxicant is unlawful.

Haidth Number: 5658
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جب کچھ برتنوں سے روکا تو انصار کو شکایت ہوئی، چنانچہ انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! ہمارے پاس کوئی اور برتن نہیں ہے تو آپ نے فرمایا: ”تب تو نہیں“ ۱؎۔

It was narrated from Jabir that : When the Messenger of Allah [SAW] forbade large water skins that are cut from the top and can no longer be closed, Ansar complained and said: O Messenger of Allah, we do not have any vessels. The Prophet [SAW] said: Then there is no harm.

Haidth Number: 5659