Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

निस्संदेह हम उत्तमकारों को ऐसा बदला देते हैं

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقیناہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح جزادیتے ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

ہم خوب کاروں کو اسی طرح صلہ دیا کرتے ہیں ۔

By Hussain Najfi

اسی طرح ہم نیکوکاروں کو جزا دیتے ہیں ۔

By Moudoodi

ہم نیکی کرنے والوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں ،

By Mufti Naeem

بلاشبہ ہم اسی طرح نیک کام کرنے والوں کو بدلہ دیا کرتے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

یقینا ہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح صلہ دیتے ہیں ۔

By Noor ul Amin

ہم نیک لوگوں کو ایسے ہی صلہ دیا کرتے ہیں

By Kanzul Eman

بیشک ہم ایسا ہی صلہ دیتے ہیں نیکوں کو ،

By Tahir ul Qadri

بے شک ہم نیکو کاروں کو اسی طرح صِلہ دیا کرتے ہیں