Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

निस्संदेह हम उत्तमकारों को ऐसा ही बदला देते हैं

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقیناہم نیکی کرنے والوں کوایساہی بدلہ دیتے ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

اسی طرح ہم خوب کاروں کو صلہ دیتے ہیں!

By Hussain Najfi

ہم اسی طرح نیکوکاروں کو جزا دیتے ہیں ۔

By Moudoodi

ہم نیکی کرنے والوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں ۔

By Mufti Naeem

بلاشبہ اسی طرح ہم نیک کرنے والوں کو بدلہ دیا کرتے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

یقینا ہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح صلہ دیتے ہیں ۔

By Noor ul Amin

ہم نیک لوگوں کو ایسے ہی صلہ دیاکرتے ہیں

By Kanzul Eman

بیشک ہم ایسا ہی صلہ دیتے ہیں نیکوں کو ،

By Tahir ul Qadri

بے شک ہم نیکو کاروں کو اسی طرح صِلہ دیا کرتے ہیں