Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

हालाँकि जो कुछ वे अपने अन्दर एकत्र कर रहे हैं, अल्लाह उसे भली-भाँति जानता है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اوراﷲ تعالیٰ زیادہ جاننے والاہے جو کچھ وہ جمع کررہے ہیں۔

By Amin Ahsan Islahi

اور اللہ خوب جانتا ہے جو کچھ یہ جمع کر رہے ہیں ۔

By Hussain Najfi

اور اللہ بہتر جانتا ہے جو کچھ وہ ( اپنے دلوں میں ) جمع کر رہے ہیں ۔

By Moudoodi

حالانکہ جو کچھ یہ ﴿ اپنے نامہ اعمال میں﴾ جمع کر رہے ہیں

By Mufti Naeem

اور جو کچھ وہ جمع کررہے ہیں اللہ ( تعالیٰ اسے ) خوب جانتے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

اور جو کچھ یہ جمع کر رہے ہیں ، اللہ کو خوب معلوم ہے ۔ ( ٩ )

By Noor ul Amin

اور اللہ خوب جانتا ہےجو کچھ وہ دلوں میں سنبھالے ہوئے ہیں

By Kanzul Eman

( ۲۳ ) اور اللہ خوب جانتا ہے جو اپنے جی میں رکھتے ہیں ( ف۲۷ )

By Tahir ul Qadri

اور اللہ ( کفر و عداوت کے اس سامان کو ) خوب جانتا ہے جو وہ جمع کر رہے ہیں