ये वे लोग हैं जिन्होंने अपने आपको घाटे में डाला और वह सब कुछ उनसे खो गया जो उन्होंने घड़ रखा था।
یہی وہ لوگ ہیں جنہوں نے اپنی جانوں کوخسارے میں ڈالااور وہ سب کچھ ان سے کھوگیاجووہ جھوٹ گھڑاکرتے تھے۔
یہی لوگ ہیں جنہوں نے اپنے آپ کو گھاٹے میں ڈالا اور جو انہوں نے گھڑ رکھے تھے ، سب ہوا ہوجائیں گے ۔
یہی وہ لوگ ہیں جنہوں نے اپنے آپ کو خسارے میں مبتلا کیا اور وہ ( خلافِ حق ) جو افترا پردازیاں کیا کرتے تھے وہ سب ان سے گم ہوگئیں ۔
یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے اپنے آپ کو خود گھاٹے میں ڈالا اور وہ سب کچھ ان سے کھویا گیا جو انہوں نے گھڑ رکھا تھا ۔ 26
یہی وہ لوگ ہیں جو اپنی جانوں کو برباد کر بیٹھے اور جو کچھ انہوںنے جھوٹ گڑھا تھا وہ سب ان سے غائب ہوگیا ۔
یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے اپنی جانوں کے لیے گھاٹے کا سودا کرلیا تھا ، اور جو معبود انہوں نے گھڑ رکھے تھے ، انہیں ان کا کوئی سراغ نہیں ملے گا ۔
یہی لوگ ہیں جنہوں نے اپنے آپ کو نقصان پہنچایاوہ سب کچھ ان سے کھوگیا ( یعنی کہ بھول گیا ) جوانہوں نے گھڑرکھاتھا
وہی ہیں جنہوں نے اپنی جانیں گھاٹے میں ڈالیں اور ان سے کھوئی گئیں جو باتیں جوڑتے تھے خواہ نخواہ
یہی لوگ ہیں جنہوں نے اپنی جانوں کو نقصان پہنچایا اور جو بہتان وہ باندھتے تھے وہ ( سب ) ان سے جاتے رہے