Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उन्होंने कहा कि हम एक मुजरिम क़ौम की तरफ़ भेजे गए हैं।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

انہوں نے کہا: ’’بلاشبہ ہمیں ایک مجرم قوم کی طرف بھیجا گیا ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

انہوں نے جواب دیا کہ ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں ۔

By Hussain Najfi

انہوں نے کہا کہ ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں ۔

By Moudoodi

وہ بولے ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں ۔ 34

By Mufti Naeem

فرشتوں نے ( جواب میں ) کہا ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

انہوں نے کہا : ہمیں ایک مجرم قوم کی طرف ( عذاب نازل کرنے کے لیے ) بھیجا گیا ہے ۔

By Noor ul Amin

وہ کہنے لگے:’’ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں ‘‘

By Kanzul Eman

بولے ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں ، ( ف٦۳ )

By Tahir ul Qadri

انہوں نے کہا: ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں