किन्तु जो कोई ईमान लाया और अच्छा कर्म किया, उस के लिए तो अच्छा बदला है और हम उसे अपना सहज एवं मृदुल आदेश देंगे।"
اور رہاوہ جو ایمان لایااوراُس نے نیک عمل کیے تواس کے لیے اچھی جزا ہے اورہم جلد ہی اس کے لئے اپنے کام میں آسانی کا حکم دیں گے۔
رہا وہ جو ایمان اور عمل صالح اختیار کرے گا تو اس کیلئے اللہ کے پاس بھی اچھا بدلہ ہے اور ہم بھی اس کے ساتھ آسان معاملہ کریں گے ۔
اور جو کوئی ایمان لائے گا اور نیک عمل کرے گا اس کیلئے اچھی جزا ہے ۔
اور جو ان میں سے ایمان لائے گا اور نیک عمل کرے گا اس کے لیے اچھی جزا ہے اور ہم اس کو نرم احکام دیں گے ۔
اور جو شخص ایمان لایا اور نیک عمل ( اختیار ) کیے تو اس کے لیے بہت اچھا بدلہ ہے اور ہم اس سے اپنے اس کام کے معاملے میں آسانی ( نرمی ) کی بات کہیں گے ۔
البتہ جو کوئی ایمان لائے گا ، اور نیک عمل کرے گا تو وہ بدلے کے طور پر اچھے انجام کا مستحق ہوگا ، اور ہم بھی اس کو اپنا حکم دیتے وقت آسانی کی بات کہیں گے ۔ ( ٤٥ )
البتہ جو ایمان لایا اور نیک عمل کرے گاتواسے اچھا بدلہ ملے گااوراسے ہم اپنے آسان کام کرنے کو کہیں گے
اور جو ایمان لایا اور نیک کام کیا تو اس کا بدلہ بھلائی ہے ( ف۱۹۱ ) اور عنقریب ہم اسے آسان کام کہیں گے ( ف۱۹۲ )
اور جو شخص ایمان لے آئے گا اور نیک عمل کرے گا تو اس کے لئے بہتر جزا ہے اور ہم ( بھی ) اس کے لئے اپنے احکام میں آسان بات کہیں گے