उस की क़ौम के सरदार, जिन्होंने इनकार किया और आख़िरत के मिलन को झूठलाया और जिन्हें हम ने सांसारिक जीवन में सुख प्रदान किया था, कहने लगे, "यह तो बस तुम्हीं जैसा एक मनुष्य है। जो कुछ तुम खाते हो, वही यह भी खाता है और जो कुछ तुम पीते हो, वही यह भी पीता है
اور اس کی قوم میں سے ان سرداروں نے جنہوں نے کفرکیااورآخرت کی ملاقات کو جھٹلایا اور جن کو دنیا کی زندگی میں ہم نے خوش حال رکھاتھا اُنہوں نے کہا: ’’یہ تمہارے ہی جیساایک آدمی ہے، یہ اس میں سے کھاتاہے جو تم کھاتے ہواوروہ اس میں سے پیتاہے جو تم پیتے ہو۔
اور اس کی قوم کے اعیان نے ، جنہوں نے کفر کیا اور آخرت کی پیشی کو جھٹلایا اور ان کو ہم نے دنیا کی زندگی میں رفاہیت دے رکھی تھی ، کہا کہ یہ تو بس تمہارے ہی مانند ایک بشر ہے ، وہی کھاتا ہے جو تم کھاتے ہو اور وہی پیتا ہے جو تم پیتے ہو ۔
اور اس کی قوم کے وہ سردار جو کافر تھے اور آخرت کی حاضری کو جھٹلاتے تھے اور جنہیں ہم نے دنیوی زندگی میں آسودگی دے رکھی تھی ۔ وہ کہنے لگے کہ یہ نہیں ہے مگر تمہارے ہی جیسا ایک بشر ( آدمی ) ہے یہ وہی ( خوراک ) کھاتا ہے جو تم کھاتے ہو اور وہی ( مشروب ) پیتا ہے ۔ جو تم پیتے ہو ۔
اس کی قوم کے جن سرداروں نے ماننے سے انکار کیا اور آخرت کی پیشی کو جھٹلایا ، جن کو ہم نے دنیا کی زندگی میں آسودہ کر رکھا تھا ، 35 وہ کہنے لگو ” یہ شخص کچھ نہیں ہے مگر ایک بشر تم ہی جیسا ۔ جو کچھ تم کھاتے ہو وہی یہ کھاتا ہے اور جو کچھ تم پیتے ہو وہی یہ پیتا ہے ۔
پس اس کی قوم کے ان سرداروں نے جو کافر تھے ، اور آخرت کی حاضری کے منکر تھے اور جنہیں ہم نے دنیا کی زندگی میں خوشحالی دے رکھی تھی کہا کہ یہ کچھ نہیں مگر تم ہی جیسا ایک انسان ، جس قسم کا ( کھانا ) تم کھاتے ہو یہ ( بھی ) کھاتا ہے اور جو کچھ تم پیتے ہو یہ بھی پیتا ہے ۔
ان کی قوم کے وہ سردار جنہوں نے کفر اپنا رکھا تھا ، اور جنہوں نے آخرت کا سامنا کرنے کو جھٹلایا تھا ، اور جن کو ہم نے دنیوی زندگی میں خوب عیش دے رکھا تھا ، انہوں نے ( ایک دوسرے سے ) کہا : اس شخص کی حقیقت اس کے سوا کچھ نہیں ہے کہ یہ تمہی جیسا ایک انسان ہے ۔ جو چیز تم کھاتے ہو ، یہ بھی کھاتا ہے ، اور جو تم پیتے ہو ، یہ بھی پیتا ہے ۔
اور اس کی قوم کے جن سرداروں نے انکار کیا اور آخرت کی ملاقات کو جھٹلایا اور جنہیں ہم نے دنیاکی زندگی میں عیش وآرام دے رکھا تھا ، کہنے لگے:’’یہ توتمہی جیساانسان ہے وہی کچھ کھاتا ہےجو تم کھاتے ہو اور پیتابھی وہی کچھ ہےجو تم پیتے ہو
اور بولے اس قوم کے سردار جنہوں نے کفر کیا اور آخرت کی حاضری ( ف۵۲ ) کو جھٹلایا اور ہم نے انھیں دنیا کی زندگی میں چین دیا ( ف۵۳ ) کہ یہ تو نہیں مگر جیسا آدمی جو تم کھاتے ہو اسی میں سے کھاتا ہے اور جو تم پیتے ہو اسی میں سے پیتا ہے ( ف۵٤ )
اور ان کی قوم کے ( بھی وہی ) سردار ( اور وڈیرے ) بول اٹھے جو کفر کر رہے تھے اور آخرت کی ملاقات کو جھٹلاتے تھے اور ہم نے انہیں دنیوی زندگی میں ( مال و دولت کی کثرت کے باعث ) آسودگی ( بھی ) دے رکھی تھی ( لوگوں سے کہنے لگے ) کہ یہ شخص تو محض تمہارے ہی جیسا ایک بشر ہے ، وہی چیزیں کھاتا ہے جو تم کھاتے ہو اور وہی کچھ پیتا ہے جو تم پیتے ہو