Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और उस ने अपना हाथ बाहर खींचा तो फिर क्या देखते हैं कि वह देखने वालों के सामने चमक रहा है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اور اُس نے اپناہاتھ نکالاتب وہ دیکھنے والوں کے لیے سفیدچمک دار تھا

By Amin Ahsan Islahi

اور اس نے اپنا ہاتھ کھینچا تو وہ یکایک دیکھنے والوں کو چٹا نظر آیا ۔

By Hussain Najfi

اس نے اپنا ہاتھ نکالا تو وہ ایک دم دیکھنے والوں کیلئے چمک رہا تھا ۔

By Moudoodi

پھر اس نے اپنا ہاتھ ﴿بغل سے ﴾ کھینچا اور وہ سب دیکھنے والوں کے سامنے چمک رہا تھا ۔ 28 ؏ 2

By Mufti Naeem

اور انہوں نے ( جب ) اپنا ہاتھ ( بغل میں ڈال کر ) نکالا تو اچانک وہ دیکھنے والوں کے لیے ( انتہائی ) سفید ( چمکدار ) بن گیا ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور انہوں نے اپنا ہاتھ ( بغل میں سے ) کھینچ کر نکالا تو پل بھر میں وہ سب دیکھنے والوں کے سامنے سفید ہوگیا ۔ ( ١٠ )

By Noor ul Amin

نیز موسیٰ نے اپناہاتھ ( بغل سے ) کھینچا تو و ہ یکدم دیکھنے والوں کے سامنے چمک رہا تھا

By Kanzul Eman

اور اپنا ہاتھ ( ف۳۷ ) نکالا تو جبھی وہ دیکھنے والوں کی نگاہ میں جگمگانے لگا ( ف۳۸ )

By Tahir ul Qadri

اور ( موسٰی علیہ السلام نے ) اپنا ہاتھ ( بغل میں ڈال کر ) باہر نکالا تو وہ اسی وقت دیکھنے والوں کے لئے ( چمک دار ) سفید ہوگیا