Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

निस्संदेह डर रखने वाले निश्चिन्तता की जगह होंगे,

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

بے شک متقی لوگ امن کی جگہ میں ہوں گے۔

By Amin Ahsan Islahi

ہاں جو خدا سے ڈرنے والے ہوں گے وہ مقامِ امن میں ہوں گے!

By Hussain Najfi

بےشک جو پرہیزگار لوگ ہیں وہ امن و سکون کی جگہ پر ہوں گے ۔

By Moudoodi

خدا ترس لوگ امن کی جگہ40 میں ہوں گے ۔

By Mufti Naeem

بے شک پرہیزگار لوگ امن والی ( محفوظ ) قیام گاہ میں ہوں گے

By Mufti Taqi Usmani

۔ ( دوسری طرف ) پرہیزگار لوگ یقینا امن و امان والی جگہ میں ہوں گے ۔

By Noor ul Amin

( اس کے مقابلہ میں ) متقی لوگ امن کی جگہ میں ہوں گے

By Kanzul Eman

بیشک ڈر والے امان کی جگہ میں ہیں ( ف۵۸ )

By Tahir ul Qadri

بیشک پرہیزگار لوگ اَمن والے مقام میں ہوں گے