Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

कहो, "क्या तुम ने उन को देखा भी, जिन्हें तुम अल्लाह को छोड़कर पुकारते हो? मुझे दिखाओ उन्होंने धरती की चीज़ों में से क्या पैदा किया है या आकाशों में उन की कोई साझेदारी है? मेरे पास इससे पहले की कोई किताब ले आओ या ज्ञान की कोई अवशेष बात ही, यदि तुम सच्चे हो।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

کہہ دوکیاتم نے دیکھاجنہیں تم ﷲتعالیٰ کے سوا پکارتے ہو،مجھے بھی دکھاؤکہ اُنہوں نے زمین میں کون سی چیزپیدا کی ہے؟ یا آسمانوں میں اُن کاکوئی حصہ ہے ؟ اگرتم سچے ہو تو اس سے پہلے کی کوئی کتاب یاعلم کی کوئی نقل شدہ بات ہی میرے پاس لاؤ۔

By Amin Ahsan Islahi

ان سے کہو کہ کبھی تم نے غور بھی کیا ان چیزوں پر ، جن کو اللہ کے سوا تم پوجتے ہو؟ مجھے دکھاؤ کہ زمین کی چیزوں میں سے انہوں نے کون سی چیز پیدا کی ہے یا ان کا آسمانوں میں کون سا ساجھا ہے؟ میرے سامنے اس سے پہلے کی کوئی کتاب پیش کرو یا کوئی ایسی روایت ، جس کی بنیاد پر علم ہو اگر تم ( اپنے دعوے میں ) سچے ہو!

By Hussain Najfi

آپ ( ص ) کہہ دیجئے! کہ کیا تم نے کبھی غور کیا ہے کہ جن کو تم اللہ کے سوا پکارتے ہو مجھے دکھاؤ کہ انہوں نے زمین میں سے کیا پیدا کیا ہے؟ یا آسمانوں کی تخلیق میں ان کی کچھ شرکت ہے؟ میرے پاس پہلے کی کوئی کتاب لاؤ! یا کوئی عِلمی روایت ( اور علمی ثبوت ) لاؤ اگر تم سچے ہو ۔

By Moudoodi

اے نبی ، ان سے کہو ، کبھی تم نے آنکھیں کھول کر دیکھا بھی کہ وہ ہستیاں ہیں کیا جنہیں تم خدا کو چھوڑ کر پکارتے ہو؟ ذرا مجھے دکھاؤ تو سہی کہ زمین میں انہوں نے کیا پیدا کیا ہے ، یا آسمانوں کی تخلیق و تدبیر میں ان کا کیا حصہ ہے ۔ اس سے پہلے آئی ہوئی کوئی کتاب یا علم کا کوئی بقیہ ( ان عقائد کے ثبوت میں ) تمہارے پاس ہو تو وہی لے آؤ اگر تم سچے ہو 4 ۔

By Mufti Naeem

۔ ( اے محبوب ﷺ ) آپ فرمادیجیے: کیا تم نے غور کیا کہ جن کو تم اللہ ( تعالیٰ ) کے سوا ( بطورِ عبادت ) پکارا کرتے ہو ذرا مجھے بھی دکھاؤ کہ انہوں نے زمین میں کیا پیدا کیا ہے یا آسمان میں ان کی کوئی شراکت ہے؟ میرے پاس اس ( قرآن ) سے پہلے والی کتاب ( سے کوئی ثبوت ) پیش کرو یا کوئی اور علمی ثبوت اگر تم سچے ہو

By Mufti Taqi Usmani

تم ان سے کہو کہ : کیا تم نے ان چیزوں پر کبھی غور کیا ہے جن کو تم اللہ کے سوا پکارتے ہو؟ مجھے دکھاؤ تو سہی کہ انہوں نے زمین کی کونسی چیز پیدا کی ہے ؟ یا آسمانوں ( کی تخلیق ) میں ان کا کوئی حصہ ہے؟ میرے پاس کوئی ایسی کتاب لاؤ جو اس قرآن سے پہلے کی ہو ، یا پھر کوئی روایت جس کی بنیاد علم پر ہو ۔ ( ١ ) اگر تم واقعی سچے ہو ۔

By Noor ul Amin

کہہ دیجئے ، ذرا غورتوکرو ، اللہ کے سوا جن کو ( پیر ، فقیر ، ولی اور نیک ہستیاں سمجھ کر ) تم پکارتے ہومجھے دکھلائوتوسہی کہ زمین کی کیا چیزانہوں نے پیدا کی ہے یاآسمانوں کی تخلیق میں ان کاکچھ حصہ ہے ؟ تو اس سے پہلے کی کوئی کتاب الٰہی یا علمی روایت میرے پاس لائواگر تم سچے ہو

By Kanzul Eman

تم فرماؤ بھلا بتاؤ تو وہ جو تم اللہ کے سوا پوجتے ہو ( ف۷ ) مجھے دکھاؤ انہوں نے زمین کا کون سا ذرہ بنایا یا آسمان میں ان کا کوئی حصہ ہے ، میرے پاس لاؤ اس سے پہلی کوئی کتاب ( ف۸ ) یا کچھ بچا کھچا علم ( ف۹ ) اگر تم سچے ہو ( ف۱۰ )

By Tahir ul Qadri

آپ فرما دیں کہ مجھے بتاؤ تو کہ جن ( بتوں ) کی تم اللہ کے سوا عبادت کرتے ہو مجھے دکھاؤ کہ انہوں نے زمین میں کیا چیز تخلیق کی ہے یا ( یہ دکھا دو کہ ) آسمانوں ( کی تخلیق ) میں ان کی کوئی شراکت ہے ۔ تم میرے پاس اس ( قرآن ) سے پہلے کی کوئی کتاب یا ( اگلوں کے ) علم کا کوئی بقیہ حصہ ( جو منقول چلا آرہا ہو ثبوت کے طور پر ) پیش کرو اگر تم سچے ہو