Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

हम ने आकाशों और धरती को और जो कुछ उन दोनों के मध्य है उसे केवल हक़ के साथ और एक नियत अवधि तक के लिए पैदा किया है। किन्तु जिन लोगों ने इनकार किया है, वे उस चीज़ को ध्यान में नहीं लाते जिस से उन्हें सावधान किया गया है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

ہم نے آسمان وزمین اورجوان کے درمیان ہے سب کوحق کے ساتھ ایک وقت مقررہ کے لیے پیداکیاہے اوروہ لوگ جنھوں نے کفر کیا وہ اُس سے منہ موڑنے والے ہیں جس سے اُنہیں ڈرایاگیاہے۔

By Amin Ahsan Islahi

ہم نے آسمانوں اور زمین اور ان کے درمیان کی چیزوں کو نہیں پیدا کیا مگر ایک غایت اور معین مدت کیلئے اور وہ لوگ جنہوں نے کفر کیا ، اس چیز سے اعراض کیے ہوئے ہیں جس سے ان کو آگاہ کیا گیا ہے ۔

By Hussain Najfi

ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان کے درمیان ہے کو پیدا نہیں کیا مگر حق و حکمت کے ساتھ اور ایک مقررہ مدت تک اور جو کافر لوگ ہیں وہ جس چیز سے ڈرائے جاتے ہیں وہ اس سے رُوگردانی کرتے ہیں ۔

By Moudoodi

ہم نے زمین اور آسمانوں کو ان ساری چیزوں کو جو ان کے درمیان ہیں برحق ، اور ایک مدت خاص کے تعین کے ساتھ پیدا کیا ہے 2 ۔ مگر یہ کافر لوگ اس حقیقت سے منہ موڑے ہوئے ہیں جس سے ان کو خبردار کیا گیا ہے 3 ۔

By Mufti Naeem

ہم نے آسمانوں اور زمین اور جو کچھ ان دونوں کے درمیان ہے اسے حق کے ساتھ اور وقتِ مقررہ تک کے لیے ہی پیدا فرمایا ہے اور جو لوگ کافر ہیں وہ اس چیز سے منہ پھیر رہے ہیں جس سے انہیں خبردار کیا جارہا ہے

By Mufti Taqi Usmani

ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور ان کے درمیان کی چیزوں کو کسی برحق مقصد کے بغیر اور کسی متعین میعاد کے بغیر پیدا نہیں کردیا ۔ اور جن لوگوں نے کفر اپنا لیا ہے وہ اس چیز سے منہ موڑے ہوئے ہیں جس سے انہیں خبردار کیا گیا ہے ۔

By Noor ul Amin

ہم نے آسمانوں اور زمین اورجو کچھ ان کے درمیان ہے سب کو خاص مقصدکے لئے اور ایک مقرر مدت تک کے لئے پیدا کیا ہے اورجو کافرہیں وہ روزقیامت کا انکارکرتے ہیں جس سے وہ ڈرائے گئے ہیں

By Kanzul Eman

ہم نے نہ بنائے آسمان اور زمین اور جو کچھ ان کے درمیان ہے مگر حق کے ساتھ ( ف۳ ) اور ایک مقرر میعاد پر ( ف٤ ) اور کافر اس چیز سے کہ ڈرائے گئے ( ف۵ ) منہ پھیرے ہیں ( ف٦ )

By Tahir ul Qadri

اور ہم نے آسمانوں کو اور زمین کو اور اس ( مخلوقات ) کو جو ان کے درمیان ہے پیدا نہیں کیا مگر حکمت اور مقررہ مدّت ( کے تعیّن ) کے ساتھ ، اور جنہوں نے کفر کیا ہے انہیں جس چیز سے ڈرایا گیا اسی سے رُوگردانی کرنے والے ہیں