Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

अल्लाह ने कहाः मैं यह दस्तरख़्वान ज़रूर तुम पर उतारूँगा, फिर उसके बाद तुम में से जो शख़्स कुफ़्र करेगा उसको मैं ऐसी सज़ा दूँगा कि जो दुनिया में किसी को न दी होगी।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اﷲ تعالیٰ نے فرمایا: ’’میں وہ خوان تم پرنازل کرنے والا ہوں،چنانچہ اس کے بعدتم میں سے جوشخص ناشکری کرے گا تواس کومیں یقیناایساعذاب دوں گا جو جہانوں میں سے کسی کونہ دیاہو گا ۔‘ ‘

By Amin Ahsan Islahi

اللہ نے فرمایا: میں یہ خوان ضرور تم پر اتاروں گا ۔ لیکن اس کے بعد جو تم میں سے کفر کرے گاتو میں اس کو سزا بھی وہ دوں گا ، جو جہان والوں میں سے کسی کو نہ دوں گا ۔

By Hussain Najfi

اللہ تعالیٰ نے فرمایا بے شک میں وہ ( خوان ) تم پر اتارنے والا ہوں اب اس کے بعد جو کفر اختیار کرے گا تو میں اسے ایسی سزا دوں گا جیسی دنیا جہان میں کسی کو بھی نہیں دی ہوگی ۔

By Moudoodi

اللہ نے جواب دیا “ میں اس کو تم پر نازل کرنے والا ہوں ، 129 مگر اس کے بعد جو تم میں سے کفر کرے گا اسے میں ایسی سزا دوں گا جو دنیا میں کسی کو نہ دی ہوگی ” ۔ ؏١۵

By Mufti Naeem

اﷲتعالیٰ نے فرمایا کہ میں پر خوان نازل کروں گا پھر اس کے بعد تم میں سے جو ناشکری کرے گا پس میں اسے بلاشبہ ایسی سزا دوں گا جو دنیا والوں میں سے کسی کو بھی نہ دوں گا ۔

By Mufti Taqi Usmani

اللہ نے کہا کہ : میں بیشک تم پر وہ خوان اتار دوں گا ، لیکن اس کے بعد تم میں سے جو شخص بھی کفر کرے گا اس کو میں ایسی سزا دوں گا جو دنیا جہان کے کسی بھی شخص کو نہیں دوں گا ۔ ( ٧٨ )

By Noor ul Amin

اللہ تعالیٰ نے فرمایا: ’’میں تم پر یہ دسترخوان تو اتارتا ہوں مگراس کے بعد تم میں سے جس نے کفر کیا تومیں اسے ایسی سزادونگاجیسی اہل عالم میں سے کسی کو نہ دی ہو‘ ‘

By Kanzul Eman

اللہ نے فرمایا کہ میں اسے تم پر اتارتا ہوں ، پھر اب جو تم میں کفر کرے گا ( ف۲۸۵ ) تو بیشک میں اسے وہ عذاب دوں گا کہ سارے جہان میں کسی پر نہ کروں گا ( ف۲۸٦ )

By Tahir ul Qadri

اﷲ نے فرمایا: بیشک میں اسے تم پر نازل فرماتا ہوں ، پھر تم میں سے جو شخص ( اس کے ) بعد کفر کرے گا تو یقیناً میں اسے ایسا عذاب دوں گا کہ تمام جہان والوں میں سے کسی کو بھی ایسا عذاب نہ دوں گا